當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 他她話題:拿什麼拯救你? 我的暑假

他她話題:拿什麼拯救你? 我的暑假

推薦人: 來源: 閱讀: 3.05W 次

ing-bottom: 66.5%;">他她話題:拿什麼拯救你? 我的暑假

It is August, and summer vacation is half-way over. Yes, it feels like it's downhill all the way from here.

來到八月,暑假也已過半。的確,感覺上就好像從現在開始,一切每況愈下。

Those perfect summer books are going to go unread, your last-minute plans will go undone, and the optimism you held at the beginning that this season would be different–that this would be the best summer ever–has gone entirely.

那些完美夏日書籍還沒來得及讀,那些最後一刻制定的計劃也都無疾而終。假期開始時,你樂觀地認爲,這個暑期定會別開生面,將是你度過的最美好的暑假。而今,這種樂觀情緒早已消失殆盡。

However, before you become depressed, it is not too late. Let's list what you meant to do, what you actually did, and suggest how to salvage your good intentions.

然而,在你心情跌到谷底之前,現在還是爲時不晚的。把你要做的和已做的事情列份清單,讓我們看看如何挽回你的良好初衷。

Vacation at home

宅人假期

Intention: Make a bunch of travel plans.

初衷:制定一系列旅行計劃。

As usual you made a few plans: you were going to visit popular places such as seaside cities, or country towns. Or perhaps you were invited to visit high school friends in other cities.

跟往常一樣,你制定了一些計劃:你打算去像海濱城市或鄉村小鎮這樣的熱門旅遊勝地。或者,你也許受邀前往其他城市去拜訪高中同學。

But as things turned out you discovered that plane tickets were too expensive, train tickets were sold out, and friends stood you up.

但結果是,你發現機票太貴,火車票售罄,而朋友們也放了你的鴿子。

New suggestion: Vow to go nowhere.

新建議:發誓哪兒都不去

Making travel plans can give you a headache. Going traveling can make you suffer more. So, lower your expectations.

制定旅行計劃令人頭疼不已。旅遊更是讓人痛苦不堪。所以,降低你的期望。

No one claims that summer vacation is incomplete without travel. It's up to you to decide how you spend your time.

沒有人會認爲,暑假不出去旅行就不完整。如何安排時間,這取決於你自己。

Read what comes to hand

閱讀手邊的書籍

Intention: Track down a summer reading list.

初衷:對照一份夏季閱讀清單,按部就班。

You were supposed to get it together and read some good books, or at least read the list that you put together to remind yourself of what you should be reading.

你本應該理清頭緒來閱讀一些好的書籍,或者至少要看看自己羅列起來的書單,提醒自己應該讀些什麼。

New Suggestion: Just read whatever you can lay your hands on.

新建議:閱讀那些你手邊的書籍。

You can take a recommendation from friends, or maybe just go into your favorite local bookstore and buy something of the right size and weight that looks great. Go home, fix yourself a cold drink and read the book. Stay up the whole night to finish it if you want, because it's summer and you can.

你可以聽從朋友推薦,或者也許你只需要走進當地自己最喜歡的那家書店,購買一些大小重量恰到好處且看起來不錯的書。回到家,爲自己準備一杯冷飲,開始閱讀。如果你願意,可以熬個通宵讀完整本書。因爲這是暑假,你可以這麼做。

Ditch those flip-flops

丟棄人字拖

Intention: Promise to never wear flip-flops again.

初衷:發誓從此不再穿人字拖。

You decided to wear espadrilles. However, the promise is very likely to be broken when you go buy breakfast in the morning, take a short walk after dinner, or when your parents ask you to take the trash downstairs.

你決定改穿帆布鞋。但這個決定很可能在買早點、晚飯後散步或者父母讓你下樓倒垃圾時,便不攻自破了。

New Suggestion: Throw away your flip-flops.

新建議:把你的人字拖扔進垃圾桶。

They are truly disgusting at this point, and possibly carry a virus, but we still don't trust you not to wear them. Be strong. Put them in the trash and don't look back.

此時此刻,儘管那些人字拖鞋實在是令人生厭,也許還攜帶着病毒,但我們仍舊不相信你會拋棄它們。狠心點,把它們丟進垃圾桶,頭也不回地離開。

Anything goes in the summer

我的暑假,我做主

Intention: Peruse your wardrobe.

初衷:仔細檢查你的衣櫃。

We told you to buy tank tops and shorts, because you would wear them. How did that go?

我們曾告訴你去買些背心和短褲,因爲你穿得着。後來如何呢?

New Suggestion: Pull out the clothes you haven't worn and wear them while there's still time.

新建議:取出那些你沒有穿過的衣服,趁還有時間,穿穿看。

It is the point in the summer that we call "everything goes".

這正是我們稱之爲“我的暑假,我做主”的原因。

Not too late for a little romance

談談戀愛,爲時不晚

Intention: Promise yourself you'll make that move.

初衷:答應自己,你會有所行動。

This was our nudge to infuse your summer with a bit romance. You were supposed to go for it, ask your crush on a date, work up the nerve to tell that boy or girl what kind of feeling you have for them.

我們鼓勵你去爲自己的假期注入一些小浪漫。你應該大膽一試,跟你的心上人約會,鼓起勇氣向心儀的男孩或女孩表白,訴說你對他(她)的感覺。

New Suggestion: Depends how well the first move went.

新建議:取決於你的第一步進展得如何。

Repeat: it is not too late for summer romance. If your first fling went badly, you're probably about ready to jump in the pool again.

再次重申:暑期戀愛還爲時不晚。如果你的第一次嘗試很糟糕,你也許要準備好再次受挫了。

Timing is nearly everything. Make a plan to hang out with that dear friend you haven't seen nearly enough (or at all) this summer, before we get into September.

安排好時間是王道。制定計劃,在步入九月之前,約上那些今夏相聚次數少得可憐或幾乎爲零的好友們出去閒逛。

You've got what it takes

你已然準備好了

If you have accomplished our list, there's no way your summer has been so terrible as you imagine it to be. If you feel like you've only done a few things, or none, take a deep breath and try harder.

如果你已經實現了我們清單中列舉的這些,那麼你的暑假絕不會像你想象中的那樣糟糕。如果你覺得自己只完成了其中幾條,或者幾乎零作爲,那就深吸一口氣,再加把勁吧。

Chances are, you've got what it takes to make this summer yours, and if you don't, you really shouldn't be complaining when school starts.

有可能,你已經做好足夠的準備去打造一個專屬自己的假期。如果你沒有這樣做,那麼到了開學時,你真的沒什麼好抱怨的了。