當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 多數男性期待女友是個好胃口"淑女"

多數男性期待女友是個好胃口"淑女"

推薦人: 來源: 閱讀: 9.05K 次

ing-bottom: 135.14%;">多數男性期待女友是個好胃口"淑女"

Single fellas looking for a girlfriend would prefer a lady who's trim and slim. But according to a survey, although many women would have to survive on salad to keep the shape three-quarters of men would like, nine in ten men expect their perfect partner to be happy to tuck into a big lunch too.

單身漢們的夢中情人大多爲窈窕淑女。但據最新調查,即便每頓只吃沙拉來保持四分之三男性想要的“魔鬼身材”,女人們還是失了算,因爲九成的男性還喜歡自己的完美女友有個好胃口。

And there is another contradiction from the poll of 3,000 bachelors: Although many found women who have a degree and earn more than they do attractive, more than half would also like to date a woman who wants to settle down with children rather than pursue a career.

不僅如此,這個針對3000名單身漢進行的調查表明,男人們既傾慕那些高學歷高收入的職業女性,又想和那些憧憬攜家帶口過安穩日子的女子約會。

Nicole Clowes, of , which conducted the poll, said: "There are a few contradictions, which might make it hard for men to get their ideal date. There is some confusion about whether men would like to date a high earner or someone who is prepared to stay at home with children."

該調查是由交友網站的尼克爾-克勞斯克洛斯發起的,他說:“擇偶標準矛盾重重,使得男性找到理想伴侶的難度加大,不知道自己是想找能養家餬口的職業女性,還是相夫教子的家庭主婦。

"There aren't many women who can tuck into a mountain of food every day and stay trim."

“既要每天湖吃海喝、還要身子曼妙,這樣的女性實在不多。”