當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 四年三冠 別了 甲骨文中心!!!

四年三冠 別了 甲骨文中心!!!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.48W 次

The Warriors, who had been battling with the Denver Nuggets for the top spot over the past few months, were led by Stephen Curry, who scored 27 points, grabbed six rebounds and dished out four assists, while Kevin Durant added 16 points and seven assists.

在過去的幾個月裏,勇士隊一直在與丹佛掘金隊爭奪西部冠軍,他們的領頭羊是斯蒂芬·庫裏,他得了27分,搶下6個籃板,送出4次助攻,而凱文·杜蘭特則得到16分和7次助攻。

Sunday's game took on added meaning for the Warriors given that it was the final regular-season game at Oracle Arena. The Warriors move to Chase Center in San Francisco in September after 47 years in Oakland.

週日的比賽對勇士隊來說意義重大,因爲這是甲骨文球館的最後一場常規賽。勇士隊將會於九月份從已經落戶了47年的奧克蘭,移師至舊金山的大通中心球館。

After the game ended, Warriors head coach Steve Kerr spoke to the crowd, thanking them for their support over the years in the building. After Kerr's speech, he unveiled a banner that will hang in Chase Center. It reads: "Oakland, California 47 seasons."

比賽結束後,勇士隊主教練史蒂夫·科爾對觀衆講話,感謝他們多年來在球場上的支持。科爾演講後,他展示了一個懸掛在大通中心的旗幟。上面寫着:“奧克蘭,加利福尼亞,47載春秋。”

"It was kind of strange, to be honest with you," Kerr said of speaking to the fans. "It was a really nice moment. All of the fans stuck around, which was great, but we're coming right back and playing Game 1 Saturday or Sunday. Hopefully, we'll have another send-off in a grander manner."

“老實說,這有點奇怪,”科爾在談到球迷時說,“那是一個非常美好的時刻。所有的球迷都在附近停留,這很好,但是我們馬上回來,在週六或週日打第一場比賽。希望我們能以更大的方式再次送行。”

The Warriors celebrated the occasion by wearing jerseys from the "We Believe" era, which was highlighted by the Warriors defeating the Dallas Mavericks in the first round of the 2007 playoffs, becoming the first 8-seed to knock off a No. 1 seed in a seven-game series.

戰士們穿着“我們相信”時代的運動衫慶祝這一時刻,2007年季後賽的第一輪,勇士們擊敗達拉斯小牛隊,成爲7場系列賽中第一個以8號種子擊敗1號種子的球隊。

Curry came to the arena wearing a Monta Ellis jersey, celebrating the player he spent time with in the Warriors' backcourt when he first came into the league.

庫裏穿着蒙塔埃利斯的球衣來到競技場,慶祝他第一次進入聯盟時與其共同擔任勇士隊後場的時光。

四年三冠 別了 甲骨文中心!!!

As Curry took off his warm-up shirt after lineup introductions, he smiled wide and joyfully screamed while revealing the jersey.

當庫裏脫下熱身衣,在介紹了陣容後,他開心的笑着,高興地尖叫着,同時展示了球衣。

While he acknowledged that he didn't feel many extra emotions driving to the arena knowing that the playoffs begin at Oracle next weekend, he started to feel some more as the game drew closer.

雖然他承認他沒有因知道季後賽將在下週末的甲骨文球館開始而感覺到太多額外的情緒波動體現在競技場上,但他開始感覺一些緊張的氛圍隨着比賽的到來越來越近。

We're going to rest guys," Kerr said. "But we haven't figured out exactly how we're going to do it. The most likely thing we'll do is take the probably eight guys who we want to rest, split them up four and four.

“我們要讓大家休息,”科爾說,“但我們還沒有弄清楚我們該怎麼做。我們要做的最有可能的事情就是把我們想休息的八個人分爲四個和四個。“”

Four of them play one night on the back-to-back, four of them play the other. That's roughly what we're thinking — we haven't thought much more than that.

他們四個人背靠背打一個晚上,其中四個人打另一個。這正是我們所預計的——我們所想的不多。

But there's no point in playing everybody both nights with risking injury, but I would like everybody to play one of the games just to get rhythm for the playoffs."

但是在兩個晚上都要冒着受傷的危險和每個人比賽是沒有意義的,但是我希望每個人都能參加其中一場比賽,只是爲了獲得季後賽的節奏。”

The Warriors head into this playoff run hoping to become the first team since the 1960s Boston Celtics to go to the NBA Finals five straight times. The Warriors are also looking to become the first team since the 2000-02 Los Angeles Lakers to win back-to-back-to-back NBA championships.

勇士隊進入季後賽,希望成爲自20世紀60年代波士頓凱爾特人隊以來第一支連續五次進入NBA總決賽的球隊。勇士隊也希望成爲自2000-02年洛杉磯湖人隊以來第一支贏得三連冠的球隊。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂