當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 卡特 我還打算再飛一會兒

卡特 我還打算再飛一會兒

推薦人: 來源: 閱讀: 5.35K 次

說文斯卡特的第21個賽季是他的最後一個爲時尚早。目前卡特已與重建中的老鷹隊簽訂了一份老將底薪合同,在此之前卡特待過七支球隊,亞特蘭大很可能是卡特籃球生涯的最後一站了。

It appears to be the right mix for Carter, the league's oldest active player. He turns 42 in January and wants to be ready for a television job when his playing days nta, home to Turner Broadcasting and NBA TV, is the right place to be, but Carter isn't quite ready to announce his retirement.

加盟亞特蘭大老鷹隊,對現役球員中最年長的卡特來說,再適合不過了。明年一月份卡特就年滿42歲了,他希望在自己的職業生涯結束後在電視臺工作。作爲特納廣播公司和NBA TV的基地的亞特蘭大很適合他,但老飛人覺得自己的油箱裏還有油,還沒準備好宣佈退役。

"I know playing this game that the media and the fans and people can be cruel," he said with a grin. "It's like, 'You're old and you're playing against guys half your age. You shouldn't be out here.' But then for me that is my goal, to prove that I'm able to do that. And I put in a lot of work in mentally as well as physically just preparing myself."

“我知道繼續打下去的話,媒體、粉絲以及其他人都會有些於心不忍”,卡特咧嘴笑道,“就像,‘你都一大把年紀了,還和小你一輩的年輕人在一起競爭,你早該功成身退了’。但對我來說這纔是我的目標,去證明我依然可以戰鬥。我花了很多功夫去讓自己的身心都做好準備。”

"Yeah, I'm still the same person," said Carter, the 1999 NBA Rookie of the Year and an eight-time All-Star. "My approach is still the same. My work ethic, my ability to play the game is still the same. Obviously it's limited. You just don't get to see it as much, but it's the same guy."

“對,我一直沒變,”這位1999年的年度最佳新秀、8屆全明星球員說道。“我的處事方法,我的職業操守從未改變,我還能繼續上場比賽。當然年齡不饒人,跟以前自然不能相提並論,不過我還是我。”

"The makeup and the makeover of what this organization is trying to do is positive," Carter said. "It's in the right direction. We live in a world where we want it right now, but the reality is that sometimes it doesn't happen that way.

“目前的人員組成和球隊努力提升的形象都在向着積極的方面發展,”卡特說道,“走向是對的。我們目前處在一個人們希望‘所想即所得’的世界,但事實上有時候事情並不是這個樣子。

The potential is there to put the pieces together. My job is to come in and be like, 'Yeah, I might not be here a couple of years, but if I can help lay some foundation and some ideas to lead them in the right direction, that's what I'm going to do.'"

這裏有將拼圖湊完整的潛力。我要做的就是融入進來,就像,‘對,我雖然是新來的,但如果我能幫着打好基礎,爲走上正確的道路建言獻策,我將不遺餘力地去做。”

卡特 我還打算再飛一會兒

If something that bad happens again, Carter says he won't complain. For years he has passed up on chances to sign with a contender and chase the championship ring he has never it's not like he needs the money after earning over $160 million in his career.

如果未來有不如意的事發生,卡特表示自己不會抱怨。多年來他放棄了不少簽約爭冠球隊來追逐他從染指過的總冠軍戒指的機會。在職業生涯掙到1億6千萬美元之後他似乎也不缺錢。

"To just sit on the end of the bench, I just can't do that," he said. "That's just not who I am. I guess I've been around long enough, and what's engrained in me and what's been instilled in me, that's not my thing."

“我就是做不到坐在板凳尾巴上看守飲水機,”他說,“我猜我在這行足夠久了,那不是我。這和我根深蒂固的觀念和多年來受到的潛移默化的影響不符。”

Carter describes himself as a longtime veteran who has a coach's mentality but doesn't want to coach. "I love to play, man," he said. "I have a young guy's mentality with a 40-year-old body."

卡特說自己是個有着教練心態的老兵,但他不想做教練。“我喜歡打球,”他說,“即便我已40歲了,但我人老心不老。”

He's a potential Hall of Fame candidate who has his eyes set on becoming an NBA broadcaster. He has already worked as a guest analyst for NBA summer league games and high-profile youth could be his next step.

這位名人堂候選成員將目光鎖定在了NBA解說員的崗位。他已經做過NBA夏季聯賽和高水平青年比賽的嘉賓主持,TNT電視臺有可能是他下一步落腳的地方(想一想,一場比賽中解說員比球員更著名的場景...)。

"I have a fear of when it's over not being prepared for the next phase," Carter said. "Now that I'm nearing the end, whenever that is, I want to make sure when that door is closed and I leave my basketball shoes in the gym or where I choose to leave them, I'm ready for the next phase."

“我會對沒有準備好下一段旅程如何開始感到害怕”,卡特說道,“既然我的生涯會在不久的將來結束,那麼我就要確保當我脫下球鞋離開球館後,我已經準備好重新出發了。”

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂