當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 三星深陷Note 7爆炸醜聞後的資產損失

三星深陷Note 7爆炸醜聞後的資產損失

推薦人: 來源: 閱讀: 5.26K 次

ing-bottom: 49.71%;">三星深陷Note 7爆炸醜聞後的資產損失

South Korean electronics giant Samsung, has suffered one of the biggest and most expensive product scandals in recent history.

近日,韓國電子巨頭三星遭受了一樁近些年來最大、損失最多的產品醜聞。

Its latest smartphone flagship, the Galaxy Note 7, rolled out to much *fanfare on Aug 2, but had to be recalled in several markets within mere weeks.

8月2日,三星最新的主打智能手機,蓋樂世(Galaxy) Note 7 大張旗鼓地上市了。

Dozens of buyers around the world complained of severe overheating in the phone’s battery, causing fires and even explosions in some cases.

但就在幾周後,三星卻不得不召回部分市場上的這款新機。

The complaints led Samsung to announce a recall, offering replacement handsets with *upgraded batteries in the US, or software *patches in its home market of South Korea.

全球有數十名用戶抱怨該款手機電池過熱,有的甚至還引發了火災,乃至爆炸。這些投訴報告令三星決定召回該手機,併爲美國顧客更換配有升級版電池的同款手機;而在韓國的本土市場,官方則緊急發佈了軟件補丁。

In China, Samsung *assured consumers that Note 7 units sold in the country had a different battery supplier, and were therefore safe from overheating.

三星向消費者們保證,在中國出售的Note 7手機電池來源於不同的供應商,因而不存在電池過熱的問題。

Despite some Chinese Note 7 owners reporting overheating, Samsung insisted all units sold in China were safe.

儘管也有一些中國的Note 7用戶報告手機電池過熱,但三星仍堅稱所有在中國銷售的產品是安全的。

However, China’s General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine said on Oct 11 that Samsung is to recall Galaxy Note 7 phones on the Chinese mainland.

然而,10月11日,中國國家質量監督檢驗檢疫總局卻宣佈,三星將召回中國大陸地區的蓋樂世Note 7手機。

Users may replace their recalled phones with other Samsung smartphones or get a full refund, the administration said.

總局稱,用戶可以免費更換其他款的三星智能手機,或是享受全額退款。

In the US, where supposedly safe replacements were issued, some exchanged phones continued to suffer from issues, with some units overheating and catching fire.

而在美國,儘管三星已發佈了安全的更換版手機,但一些更換版手機依然出現了同樣的過熱自燃問題。

Samsung eventually announced a second recall and permanent discontinuation of the Note 7 model on Oct 11, offering full refunds or exchanges to alternative models.

10月11日,三星最終宣佈二次召回Note 7 手機並永久停產該機型,並向消費者提供全額退款或免費更換其他機型。

Asides from the huge blow to its reputation globally – the effects of which are yet to be seen – investment bank Credit Suisse estimates that Samsung could lose as much as $17 billion (114 billion yuan) in revenue following this *fiasco.

除了在全球範圍內信譽大大受損,這一事件所帶來的影響目前尚未可知,瑞士信貸銀行估計,在本次重挫後,三星總計損失可高達170億美元(約1140億人民幣)。