當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國互聯網大佬的高考故事

中國互聯網大佬的高考故事

推薦人: 來源: 閱讀: 2.87W 次

Jack Ma

馬雲

Jack Ma is the founder and executive chairman of Alibaba Group, a multinational technology conglomerate from China. As of March 2018, he was one of China's richest men with a net worth of US$42.4 billion, as well as one of the wealthiest people in the world.

馬雲是中國跨國科技公司阿里巴巴集團創始人兼執行總裁。截至2018年3月,馬雲的淨資產爲424億美元(約合2715億元人民幣),是中國也是世界上最富有的人之一。

Jack Ma turned 18 in 1982 and prepared for the Gaokao. However, he failed twice, and it was after his third attempt that Ma was finally able to enroll in a university.

1982年,18歲的馬雲爲高考備戰。但他兩次失利,第三次才終於考上大學。

On his first attempt, Jack Ma received only 1 point in math, before taking it again and receiving 19 points in math after a second try. After Jack failed in the exam for the second time, he decided to find a job. But he was too thin at that time and was denied the chance to even become a restaurant waiter. Ma's father then suggested that he become a deliveryman for magazine publishers.

第一次參加高考時,馬雲的數學只拿了1分,之後再次參加高考,他的數學成績是19分。第二次高考失利後,馬雲決定找一份工作。但他當時太瘦小,連在飯店當服務員都遭到拒絕。後來,馬雲的爸爸建議他爲雜誌出版商送貨。

Ma gave a third shot at the Gaokao. He finally succeeded in passing the exam and was enrolled by the Hangzhou Normal University, where he studied English.

馬雲第三次參加高考終於通過了考試,被杭州師範學院(2007年更名爲杭州師範大學)錄取,學習英語專業。

Robin Li

李彥宏

Robin Li is a Chinese Internet entrepreneur and a co-founder of search engine Baidu. He is also one of the richest people in China, with a net worth of US$18.5 billion as of October 2017.

李彥宏是中國互聯網企業家,也是百度搜索引擎的創始人之一。截至2017年10月,李彥宏的淨資產爲185億美元(約合1184億元人民幣),他也是中國最富有的人之一。

The Gaokao for Li was quite easy. His scores were the highest among those of test takers in Yangquan City, Shanxi province in 1986.

高考對於李彥宏來說並沒有什麼難度。他是1986年山西省陽泉市的高考狀元。

After spending three months on his college campus, Li decided to switch his major from Library and Information Science to Computer Science and applied for a PhD program. Li then went abroad. He met his most important partner - his wife - while studying abroad.

在大學校園裏度過3個月後,李彥宏決定從圖書情報學專業轉到計算機科學專業,並申請了博士課程。隨後李彥宏出國留學,在國外求學期間遇到了最重要的人生伴侶——他的妻子。

Pony Ma

馬化騰

Pony Ma is the founder, chairman and chief executive officer of Tencent. Tencent is Asia's most valuable company, one of the largest Internet and technology companies and the biggest investment, online games and entertainment conglomerate in the world.

馬化騰是騰訊的創始人、董事長兼首席執行官。騰訊是亞洲最有價值的公司、全球最大的互聯網和科技公司之一,也是全球最大的投資、網絡遊戲和娛樂集團。

Ma moved with his parents to Shenzhen at the age of 14. It is said that Pony received 739 points in the Gaokao, which was over 100 points above the cutoff line for China's most competitive universities. However, he applied for Shenzhen University to be closer to home.

馬化騰14歲時隨父母移居深圳。據稱,馬化騰的高考成績爲739分,超出中國最具競爭力的大學的錄取線100多分。但他報考了離家較近的深圳大學。

Ma loved astronomy at a young age but changed his major to computer science during university, when he realized that studying astronomy offered limited professional options.

馬化騰從小愛好天文學,但大學期間,他發現學習天文學限制了職業選擇,於是將專業轉到計算機科學。

中國互聯網大佬的高考故事

Richard Liu

劉強東

Richard Liu is a Chinese Internet entrepreneur. He is the founder of or Jingdong Mall, one of the leading e-commerce firms in China. As of January 2018, Liu's net worth had risen to US$12.7 billion with surging in its stock price.

中國互聯網企業家劉強東是國內最大電子商務公司之一京東商城的創始人。截至2018年1月,因京東股價飆升,劉強東的淨資產上升到127億美元(約合813億元人民幣)。

His Gaokao scores were the highest among test takers in Suqian County, Jiangsu province in 1992. He was later enrolled by Renmin University, where he majored in Sociology.

劉強東是1992年江蘇省宿遷縣的高考狀元。他後來被中國人民大學錄取,學習社會學專業。