當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 希拉里執政百日後 世界會發生這些奇事

希拉里執政百日後 世界會發生這些奇事

推薦人: 來源: 閱讀: 4.93K 次

ing-bottom: 100%;">希拉里執政百日後 世界會發生這些奇事

Hillary Clinton took the oath of office as the 45th president of the United States on Friday, Jan. 20, 2017, after defeating the thousandaire Donald J. Trump in the previous November’s election.

在前一年11月的選舉中擊敗千元富翁唐納德•J•特朗普(Donald J. Trump)之後,希拉里•克林頓於2017年1月20日宣誓就任美利堅合衆國第45任總統。

Since F.D.R., the first 100 days have come to be seen as the defining moment of each presidency and are used to measure each new president’s accomplishments.

自羅斯福時代以來,總統執政的頭100天便成爲每屆任期的決定性時刻,用來衡量新總統的成就。

Below are the highlights of President Clinton’s first 100 days as recorded near the end of her second term, in 2024, by her official biographer, and recovered from a deleted email in 2025.

以下是克林頓總統履新百日的亮點,由她的官方傳記作者記錄於2024年她第二任期的尾聲,並在2025年從一封遭到刪除的郵件中找回。

Day 1:

第一天:

Inauguration of President Hillary Clinton and Vice President Tim Kaine.

希拉里•克林頓與蒂姆•凱恩(Tim Kaine)分別就任總統與副總統。

Five minutes later, the G.O.P.-led House of Representatives begins impeachment proceedings.

五分鐘後,共和黨領導的衆議院啓動彈劾程序。

Bernie Sanders assures supporters that there is still a way he can win.

伯尼•桑德斯(Beinie Sanders)向支持者打包票,他仍然有辦法獲勝。

Day 2:

第二天:

Revealed that Hillary charged the United States $500,000 for her Inaugural Address and refuses to release the transcript.

媒體曝光希拉里向合衆國收取了50萬美元的就職演講費,並且拒絕發佈演說詞。

A nation wonders whether Huma is really single now or if she and Anthony are just taking a break.

全美上下都在猜測,她的高級幕僚胡瑪到底是單身了,還是她與安東尼不過暫時分開一段時間。

Day 3:

第三天:

President Clinton appoints Katy Perry secretary of transportation.

克林頓總統任命凱蒂•佩裏(Katy Perry)擔任運輸部長。

Perry will go down in history as the greatest transportation secretary since John A.

作爲約翰•A•沃爾普(John A.

Volpe and the hottest since Norman -Mineta.

Volpe)以來最偉大的運輸部長及諾曼•峯田(Norman -Mineta)以來最火辣的部長,佩裏將載入史冊。

Day 4:

第四天:

Donald Trump fires his wife and two of his sons, then hires the alleged sexual-harasser Roger Ailes as his new son, Donald Trump III.

唐納德•特朗普炒掉了妻子與兩個兒子,然後聘請受到性騷擾指控的羅傑•艾爾斯(Roger Ailes)擔任新兒子,並封他爲唐納德•特朗普三世。

Day 5:

第五天:

President Clinton makes tentative plans for the girls’ weekend with Angela Merkel.

克林頓總統臨時提議與安格拉•默克爾(Angela Merkel)一起共度閨蜜週末。

We deserve it!

這是我們應得的!

Day 6:

第六天:

Former President Bill Clinton asks what they changed about the White House waffle recipe, because I swear they changed something.

前總統比爾•克林頓(Bill Clinton)詢問白宮的華夫餅配方做了什麼變化,因爲我發誓有東西不一樣了。

Day 8:

第八天:

Chastened by her tenure as secretary of state, President Clinton undertakes new measures to secure the email on her private server, changing the password from 1234 to 12345.

由於對擔任國務卿期間的事情心懷愧疚,克林頓總統採取了新措施來保護私人服務器上的郵件,把密碼從1234改爲12345。

Republicans demand special prosecutor.

共和黨人要求特別檢察官介入。

Day 9:

第九天:

President Clinton fills first Supreme Court vacancy with Debbie Wasserman Schultz after considering Barack Obama, Barbra Streisand and Colin Kaepernick.

考慮了貝拉克•奧巴馬(Barack Obama)、芭芭拉•史翠珊(Barbra Streisand)和明星四分衛柯林•卡佩尼克(Colin Kaepernick)之後,克林頓總統決定啓用民主黨全國委員會前主席黛比•沃瑟曼•舒爾茨(Debbie Wasserman Schultz)來填補最高法院的空位。

Merrick Garland takes wife to New York City but cannot get tickets to Hamilton.

奧巴馬當初提名的梅里克•加蘭德(Merrick Garland)偕妻子來到紐約,卻無法搞到《漢密爾頓》(Hamilton)的票。

Day 11:

第11天:

President Clinton puts First Gentleman Bill in charge of health care, just so he can see how it feels.

克林頓總統讓第一先生比爾負責醫保問題,這樣他就能體會她當年的感受。

Day 12:

第12天:

President Clinton grants Donald Trump a complete tax amnesty, completing the deal made two years earlier in which he agreed to run for president.

克林頓總統全面赦免唐納德•特朗普的稅務責任,從而完成了兩年前爲了讓他答應競選總統而達成的交易。

Day 16:

第16天:

President Clinton -challenges NASA to create new pantsuit colors.

克林頓總統請美國航空航天局(NASA)接受挑戰,研究新的女式衣褲套裝配色。

Promises American people new apolitical shade of off-white — a cross between eggshell and ecru — by end of decade.

她向美國人民承諾,在這個十年結束之前,創造出全新的不帶政治色彩的米色——淺蛋殼色與淡褐色混合的顏色。

Day 17:

第17天:

First Were We Too Hard on Donald Trump? think piece appears in New York magazine.

《紐約》雜誌(New York)上出現了第一篇《我們當初是否對唐納德•特朗普太苛刻?》的反思文章。

Toni Morrison calls Hillary America’s third black president.

作家託妮•莫里森(Toni Morrison)則將希拉里•克林頓稱爲美國曆史上第三位黑人總統。(她曾於1998年撰文稱比爾•克林頓爲首位黑人總統——譯註。)

Day 23:

第23天:

Emergency surgery for president’s seizures.

總統發病,進行了緊急手術。

Eagle-eyed Trump supporters who pointed out undiagnosed condition save the president’s life.

是眼尖的特朗普支持者指出了克林頓尚未診斷出來的毛病,從而挽救了總統的性命。

Day 26:

第26天:

President reiterates desire to have that girls’ weekend to Angela Merkel.

總統重申她渴望與安格拉•默克爾共度閨蜜週末。

Next month!

就下個月吧!

Day 33:

第33天:

Russia invades the United States.

俄羅斯入侵美國。

President Clinton defeats Russia.

克林頓總統大敗俄羅斯。

Time magazine again wonders, Are Angels Real?

報章再次感嘆,天使一定是真實存在的吧?

Day 39:

第39天:

On Waimanalo Beach, Oahu, former President Obama and his high school friends Deegan and Chocho blaze a -fattie to celebrate refounding of the Choom Gang.

在夏威夷歐胡島的懷馬納洛海灘上,前總統奧巴馬與高中時代的友人迪根和霍霍抽上一支大麻卷,慶祝呼麻幫(Choom Gang)重組。

Michelle tells Barack to put on shirt.

米歇爾勒令貝拉克穿上上衣。

Day 42:

第42天:

ISIS holds first annual awards banquet in Syria.

伊斯蘭國(ISIS)在敘利亞舉辦了首次年度頒獎晚宴。

President Clinton surprisingly named M.V.P. and delivers -acceptance speech.

克林頓總統出人意料地被列爲最重要貴賓並發表了接受這一頭銜的演說。

Republicans demand special prosecutor.

共和黨人要求特別檢察官介入。

Day 51:

第51天:

Finally turns up the thermostat in the West Wing.

她總算是調高了白宮西翼的溫控器。

I’ve been waiting 25 years to do that.

爲了這一天,我等待了25年。

Day 54:

第54天:

Joe Biden promises Tim Kaine he’s almost, almost done moving out of vice-presidential residence for 54th day in a row.

喬•拜登(Joe Biden)向蒂姆•凱恩保證,馬上,馬上就會騰出副總統官邸。這是他連續54天做出這樣的承諾。

Day 62:

第62天:

Telephones Angela Merkel.

給安格拉•默克爾打了好幾通電話。

So when are we doing that girls’ weekend, Chica?

那麼,我們什麼時候共度閨蜜週末呢,姐們?

Day 63:

第63天:

Laundry day.

該洗衣服了。

Sixty-three pantsuits sent to cleaners.

將63套女式衣褲套裝送去洗衣房。

Republicans demand another special prosecutor, exhume Vince Foster.

共和黨人又一次要求特別檢察官介入,搬出了1993年自殺的比爾•克林頓政府的白宮幕僚文斯•福斯特(Vince Foster)。

Day 65:

第65天:

President visits GoDaddy and purchases .

總統上了GoDaddy網站,買下了爲外孫女助選的域名。

Day 71:

第71天:

Trump remarries.

特朗普四婚。

Bride wears new shade of off-white, eggcru (patent pending), and delivers Michelle Obama’s wedding vows.

新娘身着一身米色禮服,準確說是最新的蛋褐色(正在申請專利),並在發表結婚誓言時偷師米歇爾•奧巴馬。

Day 76:

第76天:

Prosecutor-gate.

檢察官門危機爆發。

Republicans run out of special prosecutors.

共和黨人要求的特別檢察官不夠用了。

Day 82:

第82天:

Girls’ weekend canceled.

閨蜜週末取消。

Doesn’t even bother to call Merkel because she knows that Merkel knows it too.

壓根就沒想過要給默克爾打電話告知此事,因爲她知道默克爾對此也心知肚明。

Day 83:

第83天:

Clinton surprises Canada with giant wall to protect our northern border.

克林頓出乎加拿大意料地修了一堵高牆,用以捍衛美利堅的北部邊境。

Makes Canada pay for it.

她還讓加拿大爲此掏了腰包。

Day 93:

第93天:

Traditional Easter egg roll for children of Goldman Sachs executives.

與高盛(Goldman Sachs)高管們的孩子在白宮南草坪進行傳統的復活節滾彩蛋比賽。

Day 95:

第95天:

Satellite images of Angela Merkel and Theresa May having brunch.

衛星影像顯示安格拉•默克爾與特麗莎•梅(Theresa May)共進早午餐。

President Clinton orders military to DEFCON 2.

克林頓總統下令美國軍方提升至二級戒備狀態。

Day 100:

第100天:

Libya becomes Western-leaning democracy.

利比亞成爲親西方的民主國家。

House Republicans refuse to acknowledge the first 100 days of Hillary’s presidency on the basis that women count days only when their period is late, and that’s just icky.

衆議院的共和人拒絕承認希拉里履新百日,理由是女人只有在例假推遲的時候纔會數日子,實在是太矯情了。

Day 101:

第101天:

Focus group to decide what to do for next 100 days.

讓民調焦點小組決定接下來的100天裏要做些什麼。

Market shows sturdy growth with a dramatic rise in G.D.P.

市場顯示美國經濟穩健增長,國內生產總值飆升。

Analysts cite reduced unemployment, robust trade and also women be shoppin’.

分析人士給出的理由包括失業率下降、貿易活躍,以及女人在買買買。