當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 雙語故事:中國達人劉偉 斷臂鋼琴師的音樂夢想

雙語故事:中國達人劉偉 斷臂鋼琴師的音樂夢想

推薦人: 來源: 閱讀: 6.62K 次

ing-bottom: 82.75%;">雙語故事:中國達人劉偉 斷臂鋼琴師的音樂夢想


"Do you still remember your dreams from childhood? They`re like flowers that never fade," 23-year-old Liu Wei told a raptaudience during a broadcast of the nationwide talent competition China`s Got Talent. Liu, an armless pianist from Beijing, was named one of the show`s finalists.

“你還記得童年時的那些夢想嗎?它們就像是從不凋零的花朵。”在全國播出的選秀節目“中國達人秀”中,23歲的劉偉面對熱情的觀衆如是說。他來自北京,是一位斷臂鋼琴師,在這項選秀活動中被題名爲晉級決賽的選手。

Liu once had arms. At the age of 10 he accidentally grabbed a high-voltage wire and lost his arms. "My family and I were so desperate then," Liu recalled. He creditsa disable boy he met at the hospital who gives him the strength to cheer him up.

劉偉曾經是有手臂的,在他十歲的時候,一次意外事故中觸摸到了高壓電纜,失去了雙臂。“當時我和我的家人都陷入絕望之中。”他回憶到,至今他還十分感激他在醫院遇見的一位殘疾男孩,是那位男孩給了他振作的力量。

He was forced to give up playing soccer (his favorite sport) but bounced backand challenged himself to learn swimming. After two years, Liu had won two gold medals and one silver at the National Swimming Championship for the disabled in 2002.

由於這個事故,他不得不告別自己喜愛的足球運動,不過他迅速恢復了對生活的信心,挑戰自己,開始學習游泳。兩年之後,他在2002年全國殘疾人游泳錦標賽中摘取了兩枚金牌,一枚銀牌。

By the age of 19, Liu had taught himself how to play the piano with his feet, fulfilling a childhood dream of composing and producing music, he said with a big smile. "Given enough time, I could be just as same as anyone."

19歲的時候,他已經自學會了用腳彈奏鋼琴,實現了童年時創作音樂的夢想,他笑着說:“如果時間充足的話,我一定可以做得和常人一樣好。”

雙語故事:中國達人劉偉 斷臂鋼琴師的音樂夢想 第2張

"I can read music and have figured out the `toeing` by myself," he told. According to Liu, the big toe is the most flexible digit when "toeing," but that he can only reach five keys at the same time. "It means I have to train my toes to move more rapidly," he said.

他說:“我能讀懂樂譜,還琢磨出用腳趾彈鋼琴的方法。”他認爲,大腳趾是最靈活的腳趾了,不過,他一次只能夠到五個鍵,“這就促使我加強訓練腳趾,使其移動得更快。”

One of the show`s hosts, Cao Kefan, told press. "He was practicing so hard his feet were constantly cramping," Cao said.

選秀節目的主持人曹可凡接受採訪時說:“他訓練得太刻苦了,以至於腳經常抽筋。”

He was forced to give up playing soccer (his favorite sport) but bounced backand challenged himself to learn swimming. After two years, Liu had won two gold medals and one silver at the National Swimming Championship for the disabled in 2002.

由於這個事故,他不得不告別自己喜愛的足球運動,不過他迅速恢復了對生活的信心,挑戰自己,開始學習游泳。兩年之後,他在2002年全國殘疾人游泳錦標賽中摘取了兩枚金牌,一枚銀牌。

By the age of 19, Liu had taught himself how to play the piano with his feet, fulfilling a childhood dream of composing and producing music, he said with a big smile. "Given enough time, I could be just as same as anyone."

19歲的時候,他已經自學會了用腳彈奏鋼琴,實現了童年時創作音樂的夢想,他笑着說:“如果時間充足的話,我一定可以做得和常人一樣好。”

"I can read music and have figured out the `toeing` by myself," he told. According to Liu, the big toe is the most flexible digit when "toeing," but that he can only reach five keys at the same time. "It means I have to train my toes to move more rapidly," he said.

他說:“我能讀懂樂譜,還琢磨出用腳趾彈鋼琴的方法。”他認爲,大腳趾是最靈活的腳趾了,不過,他一次只能夠到五個鍵,“這就促使我加強訓練腳趾,使其移動得更快。”

One of the show`s hosts, Cao Kefan, told press. "He was practicing so hard his feet were constantly cramping," Cao said.

選秀節目的主持人曹可凡接受採訪時說:“他訓練得太刻苦了,以至於腳經常抽筋。”

雙語故事:中國達人劉偉 斷臂鋼琴師的音樂夢想 第3張

"We`ve all fought for our dreams when we were young, but no one has fought as hard as you," commented Gao Xiaosong. Gao is one of the show`s judges and one of most influential music producers in China.

“年輕時我們都有自己的夢想,但現在沒有人能像你這樣努力奮鬥。”選秀的評委之一高曉鬆對他評論道。高曉鬆是中國最有影響力的音樂製作人之一。

"You tell us that to realize our dream, we need to spare no pains," said Yi Nengjing, a show judge and Taiwanese pop star.

“你的成功告訴我們,想要實現自己的夢想,就需要不懈地努力。”同是評委的臺灣明星伊能靜說道。

"I`ve received a lot of letters of support, all encouraging me to focus on my music," Liu said. When asked what he would do when the show was over, he revealed several music companies had asked to sign him. But whatever happened, he added he is sure he would keep pursuing his dream.

“我收到許多支持我的信,都鼓勵我要專注於自己的音樂,”劉偉說。當被問及達人秀結束之後他會幹什麼,他說有幾家音樂公司邀請他簽約。但無論發生什麼,他堅信自己一定會繼續追求夢想。

"Music is like water and air to me," he said. "I can`t live without it."

他說:“音樂對我來說就像是水和空氣,沒有它我就活不了。”