當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > CNN評:爲什麼朝鮮經濟沒了中國不行

CNN評:爲什麼朝鮮經濟沒了中國不行

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

NEW YORK (CNN Money) The United States believes North Korea is behind the devastating Sony hack. But options for an adequate response seem limited and complex.

紐約CNN財經:美國相信朝鮮是索尼摧毀性黑客事件的幕後黑手,但想要得到適當的大幅,能做的似乎很有限並且很複雜。

Not only is North Korea an isolated country, but the key factor complicating a response is its deep economic and diplomatic ties with China, the world's second-largest economy.

這不僅僅因爲朝鮮是個孤立的國家,讓得到答覆的過程如此複雜還有一個關鍵原因,就是朝鮮與中國這個全球第二大經濟體有很深的經濟與外交聯繫。

CNN評:爲什麼朝鮮經濟沒了中國不行

In fact, North Korea's economy is almost completely dependent on China.

實際上,朝鮮的經濟幾乎是完全依賴中國的。

The two Asian nations have been allies since the Korean War in the 1950s. And as North Korea has become increasingly cut off from the rest of the world, China has become its biggest trading partner.

自從上世紀50年代的朝鮮戰爭以來,這兩個亞洲國家就一直是盟友。隨着朝鮮越來越與其他國家割裂,中國成爲了朝鮮最大的貿易伙伴。

Food and energy: China provides North Korea with most of its food and energy supplies, and accounts for 60% of the reclusive nation's total trade.

食物和能源:中國供應了朝鮮大部分的食物和能源,佔了這個離羣的國家總貿易量的60%。

Air and land routes: Considered a rogue state by the West, North Korea is able to use air and land routes through China with minimal interference or inspection.

陸空通道:朝鮮是西方國家眼中的無賴國家,它可以使用中國的空中、陸地通道,並只得到很少的干涉和檢查。

Cheap labor: For its part, China seems to be interested in its neighbor's natural resources and cheap labor.

廉價勞動力:在這方面,中國似乎對朝鮮這個鄰國的自然資源和廉價勞動力很感興趣。

Mining and commodities companies: There are about 200 Chinese companies in operation in North Korea, most of which are involved in mining and the production of commodities.

礦業和商品公司:有大約200家中國公司在朝鮮運營,其中大部分是關於礦業和商品生產的。

Because North Korea cannot finance its trade through borrowing, it has a $1.25 billion deficit with China, according to the Council of Foreign Relations. Beijing is also the largest foreign direct investor, according to the Korea Economic Institute of America.

根據對外關係協會的數據,由於朝鮮無法通過借貸來爲本國商貿提供資金,朝鮮與中國有12.5億美元的赤字。根據美國的韓國經濟研究院的數據,北京同時也是朝鮮最大的外國直接投資者。

Some experts see signs that China might be losing patience with North Korea. For example, China has criticized North Korea's nuclear weapons tests.

一些專家觀察到,中國可能正在對朝鮮失去耐心。例如,中國曾經批評過朝鮮的核武器試驗。

But the Chinese government has also offered its reclusive neighbor a measure of support. In February, Beijing criticized a UN report that accused North Korea of human rights violations, and this month tried unsuccessfully -- together with Russia -- to prevent the UN Security Council discussing the issue.

但中國政府同時也爲這位隱居的鄰居提供了一定程度的支持。在二月份,北京批評了一份指控朝鮮侵犯人權的聯合國報告,而這個月,中國和俄羅斯一同試圖阻止聯合國安理會討論這個問題,但未遂。