當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 安徽師大食堂新規:對工作人員有禮貌就可打5折!

安徽師大食堂新規:對工作人員有禮貌就可打5折!

推薦人: 來源: 閱讀: 3.25K 次

A Chinese university is offering students a 50% discount in its canteen if they show some common courtesy to staff, it's reported.

據報道,中國一所大學的食堂日前推出新規,如果學生對工作人員表示出基本的禮節,飯菜就可以打五折。

The new incentive has been implemented at Anhui Normal University in the eastern city of Wuhu, as part of campus-wide campaign to improve students' manners, the official provincial news site Anhui Online reports.

據安徽省級官方新聞網站《安徽在線》報道,這一項新的獎勵措施已經安徽省東部蕪湖的安徽師範大學實施了,這也是該大學計劃在全校範圍內提高學生禮儀的舉措之一。

To qualify for the discount, which cuts the cost of a meal from 6 yuan to 3 yuan, students only have to utter niceties such as "hello", "please" and "thank you". Anyone who tells staff "You worked hard" will also be rewarded.

要想獲得從原來的6塊降爲3塊的打折獎勵資格,學生們只要表現出一些講禮貌的細節就可以了,例如對工作人員說“你好”、“請”和“謝謝”等。任何人只要對工作人員說一句“你工作辛苦了”,就可以得到打折的獎勵。

安徽師大食堂新規:對工作人員有禮貌就可打5折!

"Recently the school hosted a great discussion into how we could introduce ideas about etiquette, and we considered how to give the canteen an educational function," says university official Jing Fangming.

安師大官員金方明表示:“最近安師大舉行了一場關於如何在學校推廣禮儀的大討論,而且我們也在思考應該如何賦予食堂教育功能。”

While the idea might be popular the world over with cash-strapped students, it hasn't impressed many users on Chinese social media. "I can't believe you actually have to use money to get basic etiquette," writes one on the Sina Weibo microblogging site.

儘管這項措施對於生活拮据的學生來說可能是一個好消息,但是卻沒有在中國的社交媒體上得到太多的關注。一位新浪微博博主寫道:“簡直不能相信,我們必須用錢來買最基本的禮儀。”

One person says using politeness as a "bargaining chip" reduces its value, while another thinks it's a "tragedy" that civilised behaviour doesn't come naturally. And some aren't sure that rewards are the right approach, with one user asking: "Isn't this how you train animals?"

有人表示,把禮貌當做“折扣券”會降低它原本的價值,也有人認爲教化行爲不是由人自發地做出的,這令人感到“悲哀”。而有些人則認爲獎勵並不是正確的措施,其中一位互聯網用戶反問道:“這不就是訓練動物嗎?”