當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 西北一大學要求女大學生籤貞潔承諾卡被炮轟

西北一大學要求女大學生籤貞潔承諾卡被炮轟

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

A college in north-west China has come under fire for asking female students to sign a chastity pledge as part of a course.

中國西北的一所大學在課堂上要求女大學生籤貞潔承諾卡被炮轟。

The college, in the city of Xian in Shaanxi province, uses the "commitment card" during a course called No Regrets Youth class, according to the China Economic Daily website. A photo of the card has been widely shared on Chinese social media. "I promise to myself, my family, my friends and my future spouse and children that I will refuse all kinds of premarital intercourse before I step into a lifelong monogamous marriage," it reads, with space underneath for students to sign their names. It also includes a pledge to avoid infidelity once married. While abstinence pledges have existed in US colleges since the mid-1990s, they're very rare in China.

據中國經濟日報網站報道,中國陝西省西安市某高校在一門“青春無悔課”上要求女生填寫“承諾卡”。這張卡片的照片已經在中國各大媒體廣泛流傳。這張卡片上寫着“我向我自己、家人、朋友,以及我未來的配偶、子女承諾:在我邁入有終身承諾的、一夫一妻的婚姻關係之前,拒絕任何形式的婚前性行爲。”卡片最下方有學生簽名的地方。卡片還包括宣誓在結婚之後拒絕婚外的性行爲。儘管在20世紀90年代中期美國大學有過禁慾的宣誓行爲,但在中國是很少見的。

西北一大學要求女大學生籤貞潔承諾卡被炮轟

While there have been complaints from students at the college itself - which isn't named in the report - there has been a huge online response, with many social media users criticising the college for using an "outdated" approach. "It's hard to imagine that this would brazenly appear at a college in the 21st Century," writes one person on the Sina Weibo microblog site.

該學校的學生已經怨聲載道,雖然在報道中沒有提到他們的名字,但是在網上已經有很多回復,很多社會媒體用“封建”這個詞來批判學校的做法。有人在新浪微博上寫道:“很難相信在21世紀的今天,這種做法竟然如此大膽的出現在大學課堂上。”

"Whether or not to have premarital sex is for adults to choose as they please," says another user. "Why should anybody promise? For a university to do this is really unsettling."

另一位網友說,“是否有婚前性行爲是成年人自主的選擇,爲什麼要向別人保證?一所大學做出這樣的舉動真是令人擔憂。”

Others seem to have no problem with the pledge itself, but object to the fact that male students aren't required to sign it. "This is a simply wonderful provision, but why does it not include boys?" asks one person. Another says: "Men should sign - isn't this sexist?"

另一些人似乎對宣誓本身沒有什麼意見,但反對只要求女學生宣誓,沒包括男大學生。一人質疑,“這個做法很好,但是爲什麼沒有包括男生?”還有人說:“男學生應該宣誓——難道這不是性別歧視嗎?”

A teacher at the college tells the paper that he didn't expect such strong online backlash, and says that the card was introduced with students' best interests in mind.

該大學的一名老師告訴報社,他沒有想到網上的反應如此激烈,並說這張卡的初衷是爲了最好地保護學生的利益。