當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 關於奉獻的英語故事閱讀

關於奉獻的英語故事閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

如果沒有母親無微不至的關懷,沒有父親默默無私的奉獻,哪裏會有這麼溫暖幸福的家。小編精心收集了關於奉獻的英語故事,供大家欣賞學習!

ing-bottom: 40%;">關於奉獻的英語故事閱讀
  關於奉獻的英語故事篇1

無私奉獻

One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. A large crowd gathered and they all admired his heart for it was perfect. There was not a mark or a flaw in it. Yes, they all agreed it truly was the most beautiful heart they had ever seen. The young man was very proud and boasted more loudly about his beautiful heart.

Suddenly, an old man appeared at the front of the crowd and said, "Why your heart is not nearly as beautiful as mine." The crowd and the young man looked at the old man's heart. It was beating strongly, but full of scars, it had places where pieces had been removed and other pieces put in, but they didn't fit quite right and there were several jagged edges. In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.

The people stared — how can he say his heart is more beautiful, they thought? The young man looked at the old man's heart and saw its state and laughed. "You must be joking," he said. "Compare your heart with mine, mine is perfect and yours is a mess of scars and tears."

"Yes," said the old man, "Yours is perfect looking but I would never trade with you. You see, every scar represents a person to whom I have given my love — I tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart which fits into the empty place in my heart, but because the pieces aren't exact, I have some rough edges, which I cherish, because they remind me of the love we shared. Sometimes I have given pieces of my heart away, and the other person hasn't returned a piece of his heart to me. These are the empty gouges — giving love is taking a chance. Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for these people too, and I hope someday they may return and fill the space in my heart. So now do you see what true beauty is? "

The young man stood silently with tears running down his cheeks. He walked up to the old man, reached into his perfect young and beautiful heart, and ripped a piece out. He offered it to the old man with trembling hands.

The old man took his offering, placed it in his heart and then took a piece from his old scarred heart and placed it in the wound in the young man's heart. It fit, but not perfectly, as there were some jagged edges. The young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man's heart flowed into his. They embraced and walked away side by side.

一個年輕人站在城鎮的中央,宣佈他的心是整個山谷中最美麗的心。圍觀的羣衆很多,他們都稱讚他的心的確是最完美的,沒有一點傷痕或者瑕疵。真的,他們一致認爲這實在是他們見過的最美麗的心。這個年輕人非常自豪,更加起勁地大聲吹捧自己那顆美麗的心。

突然,一位老人出現在人羣面前,他說:“你的心不如我的美麗。”圍觀羣衆和年輕人都朝老人的心看去,它有力地跳動着,卻佈滿了傷疤,有的地方被挖走了,雖然重新補上了,但修補得不甚完整,留下參差不齊的疤痕。實際上,有的地方還露出很深的豁口。

人們睜大了眼睛——他們想:他怎能說自己的心更美麗呢?年輕人看了看老人的心,見是這種情形,不禁笑了起來:“你不是在開玩笑吧?”他說。“把你的心和我的比一下,我的心是那麼完美,而你的心卻佈滿了傷疤和裂痕。”

“是的,”老人說,“你的心從表面來看很完美,但我絕不會跟你交換。你看,每個傷疤都代表我爲別人獻出的一份愛——我掏出一塊心給他們,他們常常會掏出自己的一塊回贈給我,但由於這兩塊不完全一樣,傷口的邊緣就留下了疤痕,不過我十分珍惜這些疤痕,因爲它們能使我想起我們共同擁有的愛心。有時我送出了心,其他人並沒有回贈給我,因此就出現了這些深孔——獻出愛只是創造機會。儘管這些傷口疼痛,並且整日敞開着,卻能使我想起我給予他們的愛。我希望有一天,他們能夠回來填補上我心裏的空間。你們現在明白什麼是真正的美麗了吧?”

年輕人默默無語地站着,淚水順着臉頰流下。他走到這位老人身邊,把手伸進自己完美而年輕美麗的心裏,撕下一塊來。他用顫抖的雙手把它獻給這位老人。

老人接過饋贈,把它放進自己的心裏。然後他從自己疤痕累累的心裏掏出一塊,放在年輕人心裏的那個傷口上。正好放進去,但不是特別吻合,因爲有一些疤痕。年輕人看着自己的心,看起來不再完美但比以前更美麗了,因爲老人心中的愛也流淌到了他的心裏。他們互相擁抱,然後肩並肩離開了。

  關於奉獻的英語故事篇2

奉獻樹

Once there was a tree…and she loved a little boy. Every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the would climb up her trunk and swing from her branches and eat apples. And they would play hide-and-go-seek. And when he was tired, he would sleep in her shade. And the boy loved the tree very much… the tree was happy.

從前有一棵樹,她喜歡一個小男孩。每天男孩都會跑到這棵樹下撿落葉,做成王冠,把自已裝扮成森林之王。男孩總是爬上樹幹,在樹枝扛盪鞦韆,吃樹上的蘋果,他們還會一起玩捉迷藏的遊戲。男孩累了,就在樹蔭裏睡覺。小男孩非常喜愛這棵樹,大樹也十分開心。

But time went by. The boy grew older, and the tree was often alone.

但是時光流逝,男孩逐漸長大,大樹常常形單影隻。

Then one day the boy came to the tree and the tree said."Come, Boy, come and climb up my trunk and swing from my branches and eat my apples and play in my shade and be happy."

有一天男孩來到大樹旁,大樹說:“來吧,孩子,爬到我的樹幹上,在樹枝上盪鞦韆,吃幾個蘋果,再到陰涼裏玩一會兒,你會開心的!”

"I am too big to climb and play." said the boy. "1 want to buy things and have fun. I want some money. Can you give me some money?"

“我已經大了,不愛爬樹玩兒了,”男孩說,“我想買些東西,想找些樂子。我需要錢,你能給我些錢嗎?”

"I'm sorry," said the tree, "but I have no money. I have only leaves and apples. Take my apples, Boy, and sell them in the city. Then you will have money and you will be happy."

“很抱歉,”大樹說,“我沒有錢,我只有樹葉和蘋果。把我的蘋果拿去,孩子,把它們拿到城裏賣掉,你就會有錢,就會快活了。”

And so the boy climbed up the tree and gathered her apples and carried them away.

於是男孩爬上樹,摘下蘋果,把蘋果帶走了。

And the tree was happy.

大樹很快樂。

But the boy stayed away for a long time…and the tree was sad.

但是男孩離開了很久,大樹很難過。

And then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come,Boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy."

後來有一天,男孩回來了,大樹高興地搖晃着肢體,說道:“來吧,孩子,爬到我的樹幹上,在樹枝上盪鞦韆,你會很快活的!”

I am too busy to climb trees," said the boy. "I want a house to keep me warm," he said. "I want a wife and I want children, and so I need a house. C an you give me a house?"

“我太忙了,沒有時間爬樹”男孩說,“我需要一幢房子保暖。”他接着說,“我要娶個妻子,還要生些孩子,所以我需要一幢房子。你能給我一幢房子嗎?”

"I have no house," said the tree. "The forest is my house, but you may cut my branches and build a house. Then you will be happy."

“我沒有房子,”大樹說,“森林就是我的房子。但是你可以砍下我的樹枝去蓋房,那樣你就會開心了。

And so the boy cut off her branches and carried them away to build his house. And the tree was happy. But the boy stayed away for a long time.

於是男孩把大樹的樹枝砍了下來,把它們帶走蓋了一幢房子。大樹很快樂,但是男孩很久都沒有再來。

And when he came back, the tree was so happy that she could hardly speak. "Come,Boy," she whispered, "come and play."

當他又回來的時候,大樹非常高興,高興得幾乎說不出話來。“來吧,孩子,”她低聲說,“來和我玩吧!”

"I am too old and sad to play," said the boy. "I want a boat that will take me far away from here. Can you give me a boat?"

“我年紀已經大了,心情也不好,不願意玩。”男孩說,“我需要一條船,離開這裏,去遙遠的地方。你能給我一條船嗎?”

"Cut down my trunk and make a boat," said the tree. "Then you can sail away and be happy.”

“把我的樹幹砍斷,用它造船吧。”大樹說,“這樣你就可以遠航,你就會快樂了。”於是男孩砍斷樹幹,造了一艘船,乘船離開了。

And so the boy cut down her trunk and made a boat and sailed away.

大樹很快樂……但並不是真的快樂。

And the tree was not really.

又過了很長時間,男孩又回來了。“非常抱歉,孩子,”大樹說,“我沒有什麼可以給你—我沒有蘋果了。”

And after a long time the boy came back again, "I am sorry, Boy," said the tree,‘but I have nothing left to give you-my apples are gone."

“我的牙齒已經老化,吃不動蘋果了。”男孩說。

“My teeth are too weak for apples," said the boy.

“我沒有枝條了,”大樹說,“你沒法兒在上面盪鞦韆了—”

"My branches are gone," said the tree. "You cannot swing on them -”

“我年紀太大了,蕩不了鞦韆。”男孩說。

"I am too old to swing on branches," said the boy.

“我沒有樹幹了,”大樹說,“你不能往上爬了—”

“My trunk is gone," said the tree. "You cannot climb-"

“我很累,爬不動了。”男孩說。

"I am too tired to climb," said the boy.

“真是抱歉,”大樹嘆了口氣,“我多麼希望能給你點什麼呀……但是我什麼也沒有留下,我現在只是個老樹墩,抱歉……”

"I am sorry," sighed the tree. "I wish that I could give you something…but I have nothing left. I am just an old stump. I am sorry…"

“我現在不需要太多,”男孩說,“只想找個安靜的地方坐坐,好好休息。我很累。”

"I don't need very much now," said the boy,"just a quiet place to sit and rest. I am very tired."

“那好。”大樹說,她儘量把身子挺直,“那好,我這個老樹墩正好可以讓你坐着休息來吧,孩子,坐下吧,坐在我身上休息吧。”

"Well," said the tree, straightening herself up as much as she could, "Well, an old stump is good for sitting and resting. Come Boy, sit down. Sit down and rest."

於是男孩坐下了。

And the boy did.

大樹很快樂。

  關於奉獻的英語故事篇3

Michael Jackson

邁克爾·傑克遜

Michael Joseph Jackson (born August 29, 1958) is an outstanding American musician. The seventh child of the Jackson family, he debuted on the professional music scene at the age of 11 as a member of The Jackson 5 and began a solo career in 1971 while still a member of the group Referred to as the "King of Pop" in subsequent years, five of his solo studio albums have become some of the world's best-selling records: off the Wall (1979),Thriller (1982), Bad (1987), Dangerous (1991) and History (1995).

邁克爾·約瑟夫 ·傑克遜(1958年8月29日出生),美國傑出的音樂人。他是傑克遜家族的第七個孩子。他第一次登上專業的音樂舞臺是作爲傑克遜五兄弟演唱組的成員。那時候他11歲。1971年,他還在這個組合時就開始了自己的獨唱生涯。他的個人專輯成爲了世界上銷量最好的唱片——《培外》(1979),《顫慄》(1982),《真棒》(1987),《危險》和《歷史》,並在之後的歲月裏被譽爲“流行音樂之王”。

In the early 1980s, he became a dominant figure in popular music and the first African-American entertainer to amass a strong crossover following on MTV. The popularity of his music videos airing on MTV, such as "Beat it", "Billie jean" and "Thriller-credited for transforming the music videos into an art form and a promotional tool--helped bring the relatively new channel to fame. Videos such as "Black or White" and "Scream" kept Jackson as a staple on MTV into the 1990s. With stage performances and music videos, Jackson popularized a number of physically complicated dance techniques, such as the robot and the moonwalk. His distinctive musical sound and vocal style influenced numerous hip-hop, pop and contemporary R&B artists.

在20世紀80年代,他成爲了流行音樂的代表人物,也是第一個在音樂電視成功之後強勢轉型的非洲裔美國人。他的音樂視頻在音樂電視臺播放,很受歡迎,比如“避開”“比利 ·瓊”和“顫慄”——因爲把音樂錄像帶變成了一種藝術形式和一種促銷手段而受讚譽——這幫他把名聲提到一個相當新的層次。錄像帶比如“是黑是白”和“尖叫”讓傑克遜成爲了20世紀90年代音樂電視上的重要部分。傑克遜的舞臺表演和音樂視頻推廣了很多運用身體的複雜的跳舞技巧,比如機械舞和太空步。他與衆不同的悅耳嗓音和發聲方式影響了許多街舞、流行音樂和同時期的藍調音樂藝術家們。

Jackson has donated and raised millions of dollars for beneficial causes through his Dangerous World Tour, charity singles and support of 39 charities. However, other aspects of his personal life-including his changing appearance and eccentric behaviour-generated significant controversy which damaged his public image. He was accused of child sexual abuse in 1993, the criminal investigation was closed clue to lack of evidence and Jackson was not charged. He then married twice and fathered three children, all of which caused further controversy. The singer has experienced health concerns since the early 1990s and conflicting reports regarding the state of his finances since the late 1990s. In 2005, Jackson was tried and acquitted of further sexual abuse allegations and several other charges.

傑克遜通過他的“危險世界巡演”,慈善單曲演唱和對39個慈善機構的支持爲公益事業捐贈或募集了成百萬上千萬美元。然而,他個人生活的其他方面—— 包括他面貌的改變和古怪的行爲——引發了嚴重的爭議,損害了他的公衆形象。1993年他被指控犯了虐童罪,但是由於證據不足調查結束,傑克遜沒有被起訴。後來,他結過兩次婚,成爲了三個孩子的父親,這也引起了更大的爭議。從20世紀90年代早期,這位歌手就經歷了健康上的麻煩;20世紀90年代後期他的財務狀況報告又自相矛盾。2005年時,傑克遜因爲更多的性虐待和其他指控被審判,最終被無罪釋放。

Jackson died on June 25, 2009 from a drug overdose, amidst preparations for his This Is It concert series.

2009年6月25日,傑克遜死於用藥過量。當時他正在準備他的This Is It系列演唱會。


看了“關於奉獻的英語故事”的人還看了:

1.關於奉獻的英語美文閱讀

2.勵志的英文故事

3.英文美文勵志小故事品析

4.關於愛的英語故事閱讀

5.經典二十四孝故事