當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文篇章 > 精選雙語美文

精選雙語美文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.21W 次

優美的文字於細微處傳達出美感,並浸潤着人們的心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領悟語言之用,還能產生學習語言的興趣。度過一段美好的時光,即感悟生活,觸動心靈。下面是本站小編爲大家帶來精選雙語美文,希望大家喜歡!

ing-bottom: 133.06%;">精選雙語美文

 精選雙語美文:家

What makes a home? Love and sympathy andconfidence.

It is a place where kindly affections exist among allthe members of the family. The parents take goodcare of their children, and the children are interestedin the activities of their parents. Thus all of them arebound together by affection, and they find their home to be the cheeriest place in the world.

A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. Every civilizedperson is a social one should live alone. A man may lead a successful and prosperouslife,but prosperity alone can by no means insure happiness.

Many great personages in the world history had deep affections for their homes. Your home maybe poor and humble, but your duty lies there. You should try to make it cheerful andcomfortable. The greater the difficulties, the richer will be your reward. A home is more than afamily dwelling. It is a school in which people are trained for citizenship. A man will notrender good service to his country if he can do nothing good for his home; for in proportionas he loves his home, will he love his country. The home is the birthplace of true patriotism. Itis the secret of social welfare and national greatness. It is the basis and origin of civilization.

什麼組成了家庭?是愛、同情和信心。

在家裏,所有的家庭成員都充滿了愛意。父母細心照顧自己的孩子,同時,孩子也全身心地投入到與父母的活動當中。所有的家庭成員因爲愛而連接在了一起,他們把家當做是世界上最溫馨的地方。

就像沒有靈魂的身體,沒有愛的家不再稱之爲家。每一名有文化的人都是社會的一份子。沒有人會獨自生活。人們或許會擁有成功、富裕的人生,但是隻有財富卻不能夠保證幸福。

世界上的許多名人都對家庭有着深切的感情。你的家可能會很貧窮,但是你卻肩負重任。你應該嘗試着讓它變得更加愉悅,變得更加舒適。困難越大,你的收穫也將越多。家庭遠遠不只是家人棲息的場所。家庭就像是一所學校,在裏面的人們接受培訓併成爲公民。如果一個人不能給家庭帶來好處,那麼他也將不會盡心盡力地的國家效力,如果他深愛他的家庭,那麼他也將深愛他的國家。家庭是愛國主義的誕生地。家庭是社會福利和國家強盛的祕訣。家庭也是文化的源泉。

 精選雙語美文:得不償失的哨子

When I was a child of seven years old , my friends ,on a holiday ,filled my pocket with coppers . I wentat once to a shop where they sold toys for children g charmed with the sound of a whistle that Ihadseen by the way , in the hands of another boy , Ihanded over all my money for one . I then camehome , went whistling all over house , much pleased with my whistle , but disturbing all myfamily brother and sister and cousins ,when I told of the bargain I had made,said I hadgiven four times as much as the whistl was worth . they put me in mind of what good things Imight have bought with the rest of the money, and laughed at me so much for my folly that Icried with vaxation . think about the matter gave me more chagrin than the whistle gave mepleasure.

This , however , was afterwards of use to me , for the impression continued on my mind . sothat often , when I was tempted to buy something I do not need . I said to myself . "Don't givetoo much for the whistle ," and I saved my money . As I grew up , came into the world andobserved the actions of men . I thought I met with many ,very many ,who "gave too much forthe whistle ." When I saw some man too eager for cout favour, wasting his time at courtgetherings ,giving up his rest , his liberty ,his virtue, and perhaps hisfriends ,for royal favour ,I said to myself --"This man gives too much for the whistle." When I saw another fond ofpopularity , constantly taking part in political affairs ,neglecting his own business ,andruining it by neglect , "He pays , indeed ," said I , "too dear for his whistle ."

If I knew a miser who gave up every kind of comfortable living , all the pleasure of doing goodto others , all the esteem of his fellow citizens and the joys of friendship , for the sake ofgathering and keepingwealth --"Poor man." said I , "you pay too dear for your whistle ."When Imet a man of pleasure , who did not try to improve his mind or his fortune but merelydevoted himself to having a good time ,perhaps neglecting his health ,"Mistaken man," said I , "you are providing pain for yourself , instead of pleasure ; you are paying too dear for yourwhistle ." If I saw someone fond of appearance of who had fine clothes , fine houses , finefurniture , fine earrings , all above his fortune , and for which he had run into debt ,and endshis career in a prison ."Alas," said I , "he has paid dear , very dear , for his whistle . " In shortthe miseries of mankind are largely due to their putting a false value on things --to giving "toomuchfor their whistles".

當我還是一個七歲的孩子的時候,有一次過節,朋友們往我的衣袋裏塞滿了銅幣。我立刻向一家賣兒童玩具的店鋪跑去。半路上,我卻被另一個男孩手中的哨子聲吸引住了,於是就主動要求用我所有的銅幣換了他的哨子。然後我回到家裏,吹着哨子滿屋子轉,非常得意,卻打擾了全家人。我的哥哥、姐姐和表姐們知道了我所做的這筆交易,便告訴我,爲了這個哨子我付出了比它原價高四倍的錢。他們還使我懂得,用那些多付的錢可以買到多少好東西啊。大夥兒都笑我傻,竟使我懊惱地哭了。回想這件事給我帶來的悔恨遠遠超過了那隻哨子所給我的快樂。

不過,這件事情後來卻對我很有用處,它一直保留在我的記憶中。因此當我常常打算買一些不必要的東西時,我便自己說。“不要爲哨子花費太多”,於是便節省了錢。當我長大走進社會,觀察了人們的所作所爲,我感到,我遇到許許多多的人,他們都“爲一隻哨子付出了過高的代價”。當我看見一個人過分熱衷於恩寵榮祿,把自己的光陰在侍候權貴、謀求接見之中。爲了得到這種機會,他不惜自己的休息、自由、品德。甚至自己的朋友。我便對自己說,“這個人爲他的哨子付出了太高的代價”。當我看見另一些人醉心於名望,無休止地投身於政界的紛擾之中,而他自己的事情卻被忽視、被耽誤了,我說,“他的確也爲了他的哨子付出了過高的代價”。

如果我聽說有個守財奴,他爲了積累財產而寧願放棄各種舒適的生活,放棄一切爲別人做好事的樂趣,所有的同鄉們對他的尊重,以及慷慨無私的友誼的歡樂。“可憐的人啊”,我說,“爲了你的哨子,你付出了過高的代價。”當我遇到一個尋歡作的人,他不願使自己精神上或命運方面得到一切可讚美的改善,而僅僅爲了達到肉體上的享受,爲了這種追求損害了自己的身體。“誤入歧途的人啊”,我就說,“你真是有福不享自找苦吃;爲了你的哨子,你付出了太高的代價啊”。如果我看到一個人沉迷於外表,或者是漂亮的裝束,講究的住宅,上等的傢俱,精緻的耳環,這一切都遠遠超出了他收入的水平。爲了得到這一切,他舉借外債,最後以被投進監獄而告終。“天哪!”我說,“爲了他的哨子,他付出了太高太高的代價。”總之,我認爲,他們所遭受的人類很大一部分的悲苦都是由於他們對事物的價值所做出錯誤的估價而造成的,都是“爲他們的哨子付出了太高的代價”。