當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文篇章 > 英語美文欣賞及翻譯

英語美文欣賞及翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

經典英語美文適合我們在學習英語的過程中練習英語閱讀能力,下面本站小編爲大家帶來英語美文欣賞帶翻譯,歡迎大家閱讀!

ing-bottom: 100%;">英語美文欣賞及翻譯
  英語美文欣賞篇一:假如我知道

If I knew it would be the last time I'd see you fall asleep,

假如我知道這是最後一次看到你進入夢鄉,

I would tuck you in more tightly and "pray the lord , your soul to keep".

我會給你掖緊被子,並“祈求上的,讓你的靈魂常在”。

If I knew it would be the last time I'd see you walk out the door,

假如我知道這將是你最後一次邁出家門,

I would give you a hug and kiss you, and call you back for more.

我會親吻你,擁抱你,一遍遍地喚着你回來。

If I knew it would be the last time I'd hear your voice lifted up in praise.

假如我知道這將是最後一次聽到你在讚揚中高亢的聲音,

I would video tape each action and word , so I could play them back day after day.

我會記錄下你每一句言語,每一個動作,這樣我可以日日地不停播放。

If I knew it would be the last time I could spare an extra minute or so to stop and say"I love you, "instead of assuming you would know I do.

假如我知道這將是最後一次說“我愛你”,我會留出時間或者停下手頭的工作告訴你,而不會自負的認爲你已經知道。

If I knew it would be the last time I would be there so share you day,

假如我知道這是最後的光陰,我會在你身邊。

I'm sure you'll have so many more, so I can let just this one slip away.

我總以爲你還有很多的時光,所以總讓這天靜靜地流走。

For surely there's slways tomorrow to make up for an oversight, and certainly there's another chance to make everthing right.

因爲我總認爲還有明天可以去彌補遺漏,我們還有下一次機會會使所有的事變得美好。

There will always be another day, to say "I love you", and certainly there's another chance to say our"anything I can do?"

總想還有另一個時刻,說“我愛你”,也總認爲還有下一個機會,去說“你有什麼要幫忙的嗎?”

But, just in case I might be wrong, and today is all I get,

然而,萬一我錯了,我只能擁有今天,

I'd like to say how much I love you, and I hope we never forget.

我好想說一千一萬遍“我愛你”,讓我們永生不忘。

Tomorrow is not promised to anyone, young or old alike, and today may be the last chance you get to hold your love tight.

明天從沒給任何人承諾,不過是年輕人還是老年人。今天也許是你最後一次機會緊緊擁抱你的愛人。

So, if you'er waiting for tomorrow, why not do it today?

所以,如果你等待明天,爲什麼不在今天行動?

For, if tomorrow never comes, you'll surely regret the day...

因爲,如果明天用不到來,你必將爲今天而後悔……

That you didn't take that extra time for a smile, a huge, or a kiss, and you were too busy to grant someone, what turned out to be their one last wish.

你後悔沒有抽出更多的時間去擁抱、微笑、親吻。後悔自己太過忙碌,沒有能幫別人實現他最後的心願。

So, hold your loved ones close today, and whisper in their ear, that you love them very much and you'll always hold them dear.

所以,緊緊擁抱你的愛人吧,就在今天,對他們耳語,你深深的愛他們,並永遠珍惜他們。

Take time to say"I'm sorry", "please forgive me", "thank you"or""it's okay.

抽出一些時間說“對不起”、“請原諒”、“謝謝”或者“沒關係”吧。

And if tomorrow never comes, you'll have no regrets about today.

即使明天永遠不能到來,你也不會爲今天而後悔。

  英語美文欣賞篇二:人生大智慧

I’ve learned that sometimes all a person need is a hand to hold and a heart to understand .

我明白了有時一個人所需要的僅僅是一隻可以緊握的手和一顆能夠互相理解的心。

I’ve learned that the Lord didn’t do it all in one day makes me think I can?

我明白了上帝並不是一天就創造了世界。我又何必認定自己能在一天之內做好所有的事情呢?

I’ve learned that love ,not time ,heals all wounds .

我明白了能夠治癒一切創傷的是愛,而不是時間。

I’ve learned that every one you meet deserves to be greeted with a smile.

我明白了遇到的每一個人都值得用微笑去面對。

I’ve learned that there’s nothing sweeter than sleeping with your babies and feeling their breath on your cheeks .

我明白了沒有比跟孩子睡在一起並感覺他們的呼吸句在臉旁更爲甜美的事情了。

I’ve learned that on one is perfect until you fall in love with them .

我明白了只有你愛的人才可稱爲完美。

I’ve learned that opportunities are never lost ;someone will take the ones you miss .

我明白了機會從來不會自己消失,你錯過的機會將被別人抓住。

I’ve learned that when you harbor bitterness ,happiness will dock elsewhere .

我明白了當你心懷悲苦時,幸福就會停靠在別的港灣。

I’ve learned that I wish I could have told my Mom that I love her one more time before she passed away .

我明白了自己真該在母親去世前再告訴她一次我愛她。

I’ve learned that one should keep his words both soft and tender ,because tomorrow he may have ti eat them .

我明白了一個人應該小心翼翼地遵守自己的諾言,因爲也許第二天他就要自食其言了。

I’ve learned that a smile is an inexpensive way to improve your looks .

我明白了微笑是一種廉價的美容方式。

I’ve learned that I can’t choose how I feel ,but I can choose what I do about it .

我明白了,我不能選擇自己有河感受,但能選擇如何對待它。

I’ve learned that everyone wants to stand on top of the mountain ,but all the happiness and growth occurs while you’re climbing it .

我明白了每個人都想站在山頂上,但所有的幸福與成長都發生在攀登的過程中。

I’ve learned that it is best to give advice in only two circumstances :when it is requested and when it is a life___threatening situation .

我明白了最好在兩種情形下給人以忠告:一是別人要求時,一是性命攸關時。

I’ve learned that the less time I have to work with ,the more things I get done .

我明白了花費時間越少,我的工作效率就越高。

  英語美文欣賞篇三:生活的藝術

The art of living is to know when to hold fast and when to let go. For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of old put it this way: “A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open.”

生活的藝術在於懂得什麼時候追求,什麼時候放棄。因爲生活就是一個矛盾體:它要我們緊緊抓住它賜予我們的生命之禮,然後最終又讓它們從我們手中跑掉。老先生們說:“人們緊握着拳頭來到這個世界上,離開這個世界時卻攤開了雙手。”

Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so, but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more.

當然我們應該緊緊把握生活,因爲它美妙得不可思議,充滿了從上帝的每個毛孔裏蹦出來的美。我們都清楚這一點,但我們常常只有在回首往事時纔會想去過去,纔會突然意識到過去永遠地消逝了,纔會承認這個道理。

We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

我們都記得美的褪去,愛的老去。但我們更痛苦地記得美正豔時,我們卻沒有發現,愛正濃時,我們卻沒有迴應。

Here then is the first pole of life’s paradoxical demands on us: Never too busy for the wonder and the awe of life. Be reverent before each dawning day. Embrace each hour. Seize each golden minute.

這就是生活對我們自己自相矛盾要求的第一步:永遠不要因爲忙碌而忽略了它的奇妙和莊嚴。對即將到來的每一天,我們都要心懷敬意,擁抱沒一小時,抓住每一分鐘。

Hold fast to life... but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go.

抓住生活,但不要抓得太緊,以至你放不下手。這就是生活像硬幣一樣也有另一面,也是生活矛盾的另一極:我們必須接受放棄,並且學會怎樣讓它過去。

This is not an easy lesson to learn, especially when we are young and think that the world is ours to command, that whatever we desire with the full force of our passionate being can, nay, will, be ours. But then life moves along to confront us with realities, and slowly but surely this truth dawns upon us.

學會這些並非易事。特別是年少輕狂的時候,我們自認爲是世界的主宰者,認爲只要充滿激情地全力追求,就可以得到一切。然而,事實並非如此。只有在面對種種現實時,我們纔會漸漸沒明白這個道理。

At every stage of life we sustain losses—and grow in the process. We begin our independent lives only when we emerge from the womb and lose its protective shelter. We enter a progression of schools, then we leave our mothers and fathers and our childhood homes. We get married and have children and then have to let them go. We confront the death of our parents and our spouses. We face the gradual or not so gradual waning of our strength. And ultimately, as the parable of the open and closed hand suggests, we must confront the inevitability of our own demise, losing ourselves as it were, all that we were or dreamed to be.

在人生的各個階段,我們都會蒙受損失——並且在這一過程中成長。只有在脫離母體.失去庇護所時,我們纔會開始獨立的生活。我們不斷地升學,接着又離開父母,離開兒時的故鄉。繼而,我們結婚生子,然後又放手讓自己的子女出去闖蕩。隨着父母和配偶的相繼離世,我們也逐漸或者很快衰老。最終,正如雙手張開與緊握這一寓言所說,我們必須面對自身的死亡,失去原來的自我,失去我們擁有過或者憧憬過的一切。

英語美文欣賞及翻譯