當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文篇章 > 勵志晨讀英語美文經典文章

勵志晨讀英語美文經典文章

推薦人: 來源: 閱讀: 3.83K 次

面對失敗與挫折,我們永遠不能輕易放棄,保持一顆充滿幹勁的心,總有一天你能迎來成功。下面本站小編爲大家帶來勵志晨讀英語美文,歡迎大家閱讀!

ing-bottom: 42.97%;">勵志晨讀英語美文經典文章
  勵志晨讀英語美文篇一:

Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living. In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.

無論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業成功的歡樂與熱情。在你我的心底,有一座無線電臺,它能在多長時間裏接收到人間萬物傳遞來的美好、希望、歡樂、鼓舞和力量的信息,你就會年輕多長時間。

An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls. Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.

人的生命應當像河流,開始是涓涓細流,受兩岸的限制而十分狹窄,爾後奔騰咆哮,翻過危巖,飛越瀑布,河面漸漸開闊,河岸也隨之向兩邊隱去,最後水流平緩,森森無際,匯入大海之中,個人就這樣毫無痛苦地消失了。

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity,of the appetite for adventure over the love of often exists in a man of sixty more than a boy of dy grows old merely by a number of grow old by deserting our ideals.

青春意味着戰勝懦弱的那股大丈夫氣概和擯棄安逸的那種冒險精神。往往一個60歲的老者比一個20歲的青年更多一點這種勁頭。人老不僅僅是歲月流逝所致,更主要的是不思進取的結果。

Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.

光陰可以在顏面上留下印記,而熱情之火的熄滅則在心靈上刻下皺紋。煩惱、恐懼、缺乏自信會扭曲人的靈魂,並將青春化爲灰燼。

  勵志晨讀英語美文篇二:

if you put a buzzard in a pen six to eight feet square and entirely open at the top, the bird, in spite of its ability to fly, will be an absolute prisoner. the reason is that a buzzard always begins a flight from the ground with a run of ten to twelve feet. without space to run, as is its habit, it will not even attempt to fly, but remain a prisoner for life in a small jail with no top.

如果把一隻禿鷲放在一個6~8平方英尺的無頂圍欄裏,這隻大鳥儘管會飛,也絕對會成爲這欄中之囚。原因是禿鷲從地面起飛前總要先助跑10~12英尺的距離。這是它的習慣,如果沒有了足夠的助跑空間,它甚至不會嘗試去飛,只會終身困囿於一個無頂的小囚籠中。

the ordinary bat that flies around at night, who is a remarkable nimble creature in the air, cannot take off from a level place. if it is placed on the floor or flat ground, all it can do is to shuffle about helplessly and, no doubt, painfully, until it reaches some slight elevation from which it can throw itself into the air. then, at once, it takes off like a flash.

晚上飛來飛去的普通的蝙蝠,本是一種在空中極其敏捷的動物,但卻無法在平地上起飛。如果被放在地板或平坦的地面上,它就只會無助地挪動,毫無疑問這樣很痛苦。除非它到了稍高的位置,有了落差,纔可以立刻閃電般地起飛。

a bumblebee if dropped into an open tumbler will be there until it dies, unless it is taken out. it never sees the means of escape at the top, but persists in trying to find some way out through the sides near the bottom. it will seek a way where none exists, until it completely destroys itself.

一隻大黃蜂如果掉進了一個敞口平底玻璃杯裏,除非有人把它拿出來,否則它就會一直呆在裏邊直到死去。它永遠不知道可以從杯口逃出,只堅持試圖從杯底的四壁尋找出路。它會在根本不存在出口的地方尋找出路,直到徹底毀了自己。

in many ways, there are lots of people like the buzzard, the bat and the bumblebee. they are struggling about with all their problems and frustrations, not realizing that the answer is right there above them.

其實在很多方面,很多人也像禿鷲、蝙蝠和大黃蜂一樣,使盡渾身解數試圖解決問題、克服挫折,卻沒有意識到解決之道就在正上方。

  勵志晨讀英語美文篇三:

The world is filled with smart, talented, educated and gifted people. We meet them every day. A few days ago, my car was not running well. I pulled it into a garage, and the young mechanic had it fixed in just a few minutes. He knew what was wrong by simply listening to the engine. I was amazed. The sad truth is, great talent is not enough.

世界上滿坑滿谷都是精明能幹、才華橫溢、學富五車以及極具天賦之人,我們每天都會見到他們。幾天前,我的汽車運轉不靈了。我把它開進維修廠,一位年輕的機械工只消幾分鐘就把它修好了。他僅憑傾聽發動機的聲音就能確定哪兒有毛病,這讓我驚奇不已。然而遺憾的是,光有非凡才華是不夠的。

I am constantly shocked at how little talented people earn. I heard the other day that less than 5 percent of Americans earn more than $100,000 a year. A business consultant who specializes in1 the medical trade was telling me how many doctors, dentists and chiropractors2 struggle financially. All this time, I thought that when they graduated, the dollars would pour in. It was this business consultant who gave me the phrase, “They are one skill away from great wealth.” What this phrase means is that most people need only to learn and master one more skill and their income would jump exponentially3. I have mentioned before that financial intelligence is a synergy4 of accounting, investing, marketing and law. Combine those four technical skills and making money with money is easier. When it comes to money, the only skill most people know is to work hard.

我常常吃驚,爲什麼有才華的人卻只有微薄的收入。前幾天我聽人說,只有不到5%的美國人年收入在10萬美元以上。一位精通藥品貿易的商務顧問曾經告訴我,有許多醫生、牙醫和按摩師生活拮据。以前我總以爲他們一畢業,財源便會滾滾而來。這位商務顧問告訴了我一句話:“離發大財,他們還差一項技能。”這句話的意思是說,大部分人還需多學習並掌握一項技能,他們的收入才能呈指數倍增長。以前我提到過,財商是會計、投資、市場營銷和法律方面的能力綜合。將上述四種專業技能結合起來,以錢生錢就會更容易。說到錢,大部分人所知的唯一技能就是拼命工作。

When I graduated from the U.S. Merchant Marine Academy in 1969, my educated dad was happy. Standard Oil of California had hired me for its oil-tanker fleet. I had a great career ahead of me, yet I resigned5 after six months with the company and joined the Marine Corps to learn how to fly. My educated dad was devastated. Rich dad congratulated me.

1969年,我從美國海運學院畢業了。我那有學識的爸爸十分高興,因爲加州標準石油公司錄用我爲它的油輪隊工作。儘管我的未來前程遠大,但我還是在6個月後辭職離開了這家公司,加入海軍陸戰隊去學習飛行。對此我那有學識的爸爸非常傷心,而富爸爸則祝賀我做出的決定。

Job security meant everything to my educated dad. Learning meant everything to my rich dad. Educated dad thought I went to school to learn to be a ship's officer. Rich dad knew that I went to school to study international trade. So as a student, I made cargo runs, navigating6 large freighters7, oil tankers and passenger ships to the Far East and the South Pacific. While most of my classmates, including Mike, were partying at their fraternity8 houses, I was studying trade, people and cultures in Japan, Thailand, Singapore, Hong Kong, Vietnam, Korea and the Philippines. I also was partying, but it was not in any frat house. I grew up rapidly.

對於有學識的爸爸來說,穩定的工作就是一切。而對於富爸爸來說,學習纔是一切。有學識的爸爸以爲我上學是爲了做一名船長,而富爸爸明白我上學是爲了學習國際貿易。因此,在做學生時,我跑過貨運、爲前往遠東及南太平洋的大型貨輪、油輪和客輪導航。當我的大部分同班同學,包括邁克,在他們的聯誼會會堂舉辦晚會的時候,我正在日本、泰國、新加坡、中國香港、越南、韓國和菲律賓學習貿易、人際關係和文化。我也參加晚會,但不去任何聯誼會,我迅速地成熟起來了。

There is an old cliché that goes, “Job is an acronym9 for 'Just Over Broke.'” And unfortunately, I would say that the saying applies to millions of people. Because school does not think financial intelligence is intelligence, most workers “live within their means10.” They work and they pay the bills. Instead I recommend to young people to seek work for what they will learn, more than what they will earn. Look down the road at what skills they want to acquire before choosing a specific profession and before getting trapped in the “Rat Race11”. Once people are trapped in the lifelong process of bill paying, they become like those little hamsters12 running around in those little metal wheels.

常言道,“工作(job)就是‘比破產強一點(Just Over Broke)’的縮寫”。然而不幸的是,這句話確實適用於千百萬人,因爲學校沒有把財商看作是一種才智,大部分工人都“量入爲出”:幹活掙錢,支付賬單。相反,我勸告年輕人在尋找工作時要看看能從中學到什麼,而不是隻看能掙到多少。在選擇某種特定職業之前或是陷入 “老鼠賽跑(激烈的競爭)”之前,要好好掂量自己到底需要獲得什麼技能。一旦人們爲支付賬單而整天疲於奔命,就和那些在小鐵輪裏不停奔跑轉圈的小老鼠一樣了。

Their little furry legs are spinning furiously, the wheel is turning furiously, but come tomorrow morning, they'll still be in the same cage: great job.

老鼠的小毛腿跑得飛快,小鐵輪也轉得飛快,可到了第二天早上,他們發現自己依然困在同一個老鼠籠裏,那就是:重要的工作。

When I ask the classes I teach, “How many of you can cook a better hamburger than McDonald's?” almost all the students raise their hands. I then ask, “So if most of you can cook a better hamburger, how come McDonald's makes more money than you?” The answer is obvious: McDonald's is excellent at business systems. The reason so many talented people are poor is because they focus on building a better hamburger and know little or nothing about business systems. The world is filled with talented poor people. All too often, they're poor or struggle financially or earn less than they are capable of, not because of what they know but because of what they do not know. They focus on perfecting their skills at building a better hamburger rather than the skills of selling and delivering the hamburger.

當我在自己教授的班級上問到“你們當中有多少人做的漢堡包能比麥當勞更好”時,幾乎所有的學生都舉起了手。我接着問,“如果你們當中大部分人都能做出比麥當勞更好的漢堡包,那爲什麼麥當勞比你們更能賺錢?” 答案是顯而易見的:麥當勞擁有一套出色的運營體系。許多才華橫溢的人之所以貧窮的原因,就是因爲他們只是專心於做更好的漢堡包,而對運營體系幾乎一無所知。世界上到處都是有才華的窮人。在很多情況下,他們之所以貧窮、生活拮据或者收入與其能力不相符,不是因爲他們已知的東西而是因爲他們未知的東西。他們只將注意力集中在提高和完善做漢堡包的技術上,卻不注意提高有關漢堡包的銷售和送貨技能。


勵志晨讀英語美文