當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 關於元宵節的英語作文範文

關於元宵節的英語作文範文

推薦人: 來源: 閱讀: 3.01W 次

爲幫助大家提高英語寫作能力,小編今天整理了幾篇優秀的英語作文,希望可以到同學們提高英語成績,同學們快看看吧。

ing-bottom: 66.72%;">關於元宵節的英語作文範文

  The Lantern Festival 關於元宵節

The Lantern Festival falls on the 15th day of the 1st lunar month, usually in February or March in the Gregorian calendar. As early as the Western Han Dynasty (206 BC-AD 25), it had become a festival with great significance.

This day's important activity is watching lanterns. Throughout the Han Dynasty (206 BC-AD 220), Buddhism flourished in China. One emperor heard that Buddhist monks would watch sarira, or remains from the cremation of Buddha's body, and light lanterns to worship Buddha on the 15th day of the 1st lunar month, so he ordered to light lanterns in the imperial palace and temples to show respect to Buddha on this day. Later, the Buddhist rite developed into a grand festival among common people and its influence expanded from the Central Plains to the whole of China.

Till today, the lantern festival is still held each year around the country. Lanterns of various shapes and sizes are hung in the streets, attracting countless visitors. Children will hold self-made or bought lanterns to stroll with on the streets, extremely excited. "Guessing lantern riddles"is an essential part of the Festival.

Lantern owners write riddles on a piece of paper and post them on the lanterns. If visitors have solutions to the riddles, they can pull the paper out and go to the lantern owners to check their answer. If they are right, they will get a little gift. The activity emerged during people's enjoyment of lanterns in the Song Dynasty (960-1279). As riddle guessing is interesting and full of wisdom, it has become popular among all social strata.

People will eat yuanxiao, or rice dumplings, on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."Yuanxiao also has another name, tangyuan. It is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, bean paste, jujube paste, walnut meat, dried fruit, sugar and edible oil as filling. Tangyuan can be boiled, fried or steamed. It tastes sweet and delicious. What’s more, tangyuan in Chinese has a similar pronunciation with "tuanyuan”, meaning reunion. So people eat them to denote union, harmony and happiness for the family.

In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. On the night, except for magnificent lanterns, fireworks form a beautiful scene. Most families spare some fireworks from the Spring Festival and let them off in the Lantern Festival. Some local governments will even organize a fireworks party. On the night when the first full moon enters the New Year, people become really intoxicated by the imposing fireworks and bright moon in the sky.

參考範文

元宵節是在陰曆正月的十五,通常在陽曆的二月或三月。早在西漢時期(公元前206年至公元25年),它已經成爲具有重要意義的節日。

這一天的重要活動看花燈。在漢代(公元前206年至公元220年),佛教在中國盛行。一個皇帝聽說僧侶可以看到舍利,或是從火化的佛體中能得到舍利,他就下令陰曆第一個月的第十五天在故宮和寺廟點燈拜佛來展示對佛的尊敬。後來,佛教儀式發展成爲普通民衆的重大節日,而其影響從中原地區一直蔓延到整個中國。

直到今天,全國各地每年都舉行元宵節。各種形狀和大小的燈籠掛在街上,吸引無數的遊客。孩子們提着自制或購買的燈籠在街上閒逛,非常興奮。”猜燈謎”是這個節日的重要組成部分。

燈籠的主人會將謎語寫在一張紙上,貼在燈籠上。如果遊客能解開燈謎,他們就能將紙條拿去燈籠的主人那裏檢查他們的答案是否正確。如果他們是對的,他們將會得到一份小禮物。在宋代(960-1279)出現了燈籠,人民喜歡這個活動。猜燈謎是有趣和充滿智慧的,它已成爲深受社會各階層的喜愛。

在那一天人們會吃元宵,糉子,因此,被稱爲“元宵節”。元宵還有另外一個名字,湯圓。那是一種小糉子由糯米粉和玫瑰花瓣,芝麻,豆沙,棗糊,核桃肉,幹水果,糖和食用油做成的。湯圓可以煮,炒或蒸。它的味道是甜的,美味的。而且,湯圓在中國與“團圓”的發音相似,含義團聚。因此人們吃湯圓來表聯盟,家庭和諧與幸福。

在節日的白天有如舞龍,舞獅,劃旱船,扭秧歌,踩高蹺和打太平鼓等的表演。在晚上,除了華麗的花燈,豔麗多姿的煙火也形成了美麗的景色。大多數家庭在春節騰出一些煙花,留到元宵節放。一些地方政府甚至會組織焰火晚會。在新年的第一個月圓的晚上,人們都陶醉在燃放的煙火和空中的明月。

  Lantern Festival 元宵節作文

Lantern Festival

The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.

According to the Chinese tradition, at the very beginning of a new year, when there is a bright full moon hanging in the sky, there should be thousands of colorful lanterns hung out for people to appreciate. At this time, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eat yuanxiao (glutinous rice ball) and get all their families united in the joyful atmosphere.

參考譯文

每年農曆正月十五是中國的元宵節。農曆的第一個月稱爲元月,在古代夜晚又被稱爲“宵”,新年的第一次滿月出現在元月十五,所以這一天就被稱爲“元宵節”。

新年伊始,圓月當空,根據中國傳統,要掛出各式各樣五彩繽紛的燈籠供人們觀賞。與此同時,人們也會猜燈籠上的燈謎,然後吃着湯圓,全家人團聚在一起,其樂融融。