當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語文化 > 杜甫《放船》原文及譯文

杜甫《放船》原文及譯文

推薦人: 來源: 閱讀: 1.08W 次

原文:

padding-bottom: 100%;">杜甫《放船》原文及譯文

送客蒼溪縣,山寒雨不開。

直愁騎馬滑,故作泛舟回。

青惜峯巒過,黃知橘柚來。

江流大自在,坐穩興悠哉。


譯文:

蒼溪縣的朋友送別我這個遠道的客人,山間寒冷,陰雨連綿不停。

確實愁騎馬趕路山徑泥滑,因此便乘舟走水路而回。

看見青的顏色,留戀兩岸山間的峯巒向後而過,看見黃的顏色,知道岸邊林中成熟的橘柚撲面而來。

江面空闊,心情感到舒適自在,穩穩地坐在船上,興致悠然自得啊