當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文國外笑話 > 關於四年級簡單英語笑話

關於四年級簡單英語笑話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

笑話具有的娛樂功能是其首要功能。笑話雖小,但它含有極強的語言表達技巧和人類的高超智慧。本文是關於四年級簡單英語笑話,希望對大家有幫助!

ing-bottom: 107.02%;">關於四年級簡單英語笑話
  關於四年級簡單英語笑話篇一

Three pastors in the south were having lunch in a diner. One said, “You know, since summer started, I’ve been having trouble with bats in my loft and attic at church. I’ve tried everything—-noise, spray, cats—-nothing seems to scare them away.” Another said, “Yes, me too. I’ve got hundreds living in my belfry and in the attic. I’ve been had the place fumigated, and they still won’t go away.” The third said, “I baptized all mine, and made them members of the church…haven’t seen one back since!”

三個南部的牧師在一家小餐館裏吃午飯。其中的一個說道:“你們知道嗎,自從夏天來臨,我的教堂的閣樓和頂樓就被蝙蝠騷擾,我用盡了一切辦法—-噪音、噴霧、貓—-似乎什麼都不能把它們趕走。” 另外一位說:“是啊,我也是。在我的鐘樓和閣樓也有好幾百只。我曾經請人把整個地方用煙燻消毒一遍,它們還是趕不走。” 第三個牧師說:“我爲我那裏的所有蝙蝠洗禮,讓它們成爲教會的一員……從此一隻也沒有再回來過。”

  關於四年級簡單英語笑話篇二

What is typhoon in the world?

Son: Daddy, what is typhoon, could you tell me?

Dad: Stuip! How can you not to know it? Typhoon is the wind blowing up from Taiwan. (a pan appear……)

Mom: Don't mislead! Typhoon is the wind blowing to Taizhou.

灰太狼兒子:爸爸,颱風是什麼?

灰太狼:真笨!你怎麼能不知道呢?颱風就是從臺灣吹來的風。(平底鍋砸頭頂……)

紅太郎:別誤導兒子!颱風就是吹向台州的風。

  關於四年級簡單英語笑話篇三

A store manager heard a clerk tell a customer. “No, ma’am, we haven’t had any for a while, and it doesn’t look as if we’ll be getting soon. ”

Horrified, the manager came over to the customer and said, “Of course, we’ll have some soon, We placed an order last week. ”

Then the manager drew the clerk aside: “Never, never, never say we are out of anything say we’ve got it on order and it’s coming.

Now what was it she wanted? ”

“Rain.” said the clerk.

一個商店經理聽見一個店員對顧客說:“不,夫人,這會兒沒有,一時半會兒看來也不會有。”

經理驚恐萬分地跑到顧客跟前說:“當然,馬上就會有的。我們上週訂了貨。”

然後經理把店員拉到一邊:“千萬,千萬,千萬不要說我們沒有什麼,說我們已經訂了貨,貨馬上就到。現在你說她要買什麼?”

“ 雨。” 店員說。

  關於四年級簡單英語笑話篇四

Frank believed that five was his special number. He was born on May 5, had five children and lived at 555 East 55 Street.

On his 55th birthday, he was surprised to find a horse named Numero Cinco running in the fifth race. So five minutes before

the race, he went to the fifth window and put five thousand down on Numero cinco. Sure enough, the horse finished fifth.

弗蘭克相信,5是他的幸運數。他生在5月5日,有5個孩子,住在東55街555號。55歲生日那天,他意外的發現,有一匹叫五號(西班牙語)

的賽馬將參加第五場賽馬。因此,在比賽開始前5分鐘,他到五號窗口,在“五號”賽馬上押了五千美元。果然,那匹馬得了第五。

  關於四年級簡單英語笑話篇五

Morris walks into Dr. Cohen's office and puts a note on the table in front of the Doctor. The note says, "I can't talk, please help me!"

The doctor thinks for a while and says to Morris, "Put your hands on the table here."

Morris thinks this is a bit weird, but Cohen is a specialist, so does as he says.

The doctor takes a rubber mallet and hits Morris' hands with it as hard as he can. The man cries in great agony, "AAAAAAAAAAAAA!"

Then the doctor says, "Good, come again tomorrow and we'll learn B!"

一天, 莫里斯走進科恩醫生的辦公室把一張便條放在了醫生面前的桌子上。便條上寫着:“我不能說話,請幫幫我!”

醫生想了一會,對莫里斯說道:“請把你的手放在桌子上。”

莫里斯雖然覺得有點奇怪,但又想着科恩是位專科醫生,於是照做了。

醫生拿起橡皮錘狠狠地向莫里斯砸去,莫里斯立刻就憤怒地大叫起來:“AAAAAAAAAAA!”

然後醫生說道:“很好,明天你再過來一趟吧。我們可以學習怎麼念B了!


看了“關於四年級簡單英語笑話”的人還看了:

1.四年級英語笑話帶中文

2.四年級英語幽默小故事

3.小學四年級英語笑話故事

4.4年級小學英語笑話帶翻譯

5.四年級英語手抄報的笑話