當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文國外笑話 > 超級搞笑的英文笑話精選

超級搞笑的英文笑話精選

推薦人: 來源: 閱讀: 2.45W 次

寧可少說一句笑話,不願失去一位朋友。下面是本站小編帶來的超級搞笑的英文笑話,歡迎閱讀!

ing-bottom: 83.75%;">超級搞笑的英文笑話精選
  超級搞笑的英文笑話精選

(一)

Tony and his father are eating dinner.

Suddenly Tony asks his father, “Dad, are flies yummy?”

Dad frowns and says, “No, I think it's yucky. Why do you ask me this question? It's a silly question.”

But Tony says, “ There was one fly in your plate.”

蒼蠅好吃嗎?

託尼正和他爸爸一起吃晚餐。

突然,託尼問他的爸爸:“爸爸,蒼蠅好吃嗎?”

爸爸皺眉說:“我想不好吃。你怎麼會問這個問題?這可是一個愚蠢的問題。”

可是託尼說:“剛纔你盤子裏有一隻蒼蠅。”

(二)

Count Tomorrow Morning

It's a right. John is looking at the sky.

Tom is John's younger brother. He asks John “What are you doing?”

John says, “I'm counting stars.”

Tom laughs and says, “It's really dark now. Why not count them tomorrow morning?”

明天早上數

這是一個晚上。約翰擡頭看着天空。

湯姆是約翰的弟弟。他問約翰:“你在幹什麼?”

約翰說:“我在數星星。”

湯姆笑着說:“現在天空太黑了。你爲什麼不等到明天早上再數呢?”

  超級搞笑的英文笑話閱讀

(一)

I've Just Bitten My Tongue

“Are we poisonous?” the young snake asked his mother.

“Yes, dear,” she replied - “Why do you ask?”

“Cause I've just bitten my tongue! ”

Notes:

(1) poisonous adj.有毒的

(2) Cause I've just bitten my tongue 因爲我剛咬了自己的舌頭。 句中 Cause 是 Because 的縮略形式。

我剛咬破自己的舌頭

“我們有毒嗎?”一個年幼的蛇問它的母親。

“是的,親愛的,”她回答說,“你問這個幹什麼?”

“因爲我剛剛咬破自己的舌頭。”

(二)

Should I be doing right in lending it to him?

Tom: William has asked me for a loan of five pounds. Should I be doing right in lending it to him?

Jack: Certainly.

Tom: And why?

Jack: Because otherwise he would try to borrow it from me.

湯姆:威廉向我借五英鎊。我該不該借給他?

傑克:當然應該了。

湯姆:爲什麼?

傑克:否則他就該跟我借了

  超級搞笑的英文笑話學習

(一)

I Don't Like Her

Bob goes to a new school.

One day he comes back, “Bob, do you like your new teacher?” his mother asks.

“I don't like her, Mother. Because first she says that three and three is six, and then she says that two and four is six, too.”

我不喜歡她

鮑勃的去了所新學校。

一天,他回到家,他媽媽問他:“你喜歡你的新老師嗎?”

“不,我不喜歡她,媽媽。因爲她先說3加3等於6,然後她又說2加4等於6.”

(二)

Father's Things

When Tom Howard was seventeen years old he was as tall as his father, so he began to borrow Mr. Howard's clothes when he wanted to go out with his friends in the evening.

Mr. Howard did not like this, and he always got very angry when he found his son wearing any of his things.

One evening when Tom came downstairs to go out, his father stopped him in the hall. He looked at Tom's clothes very carefully.

Then he said angrily, “Isn't that one of my ties, Tom?”

“Yes, Father, it is,” answered Tom.

“And that shirt's mine too.”

“Yes, that's yours too,” answered Tom.

“And you're wearing my belt!” said Mr. Howard.

“Yes, I am, Father,” answered Tom. “You don't want your trousers to fall down, do you?”

父親的東西

湯姆。霍德華十七歲的時候,長得和父親一樣高了,於是當他晚上和朋友一起出去時,就開始借父親的衣服穿。

霍德華先生可不喜歡這樣,當他發現他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。

一天晚上,湯姆下樓準備出去,父親在門廳裏攔住了他。他細細打量着湯姆的穿着。

然後他氣呼呼地說:“湯姆,那不是我的一條領帶嗎?”

湯姆回答說:“是的,父親,是你的領帶。”

“還有那襯衫也是我的。”

“是的,襯衫也是你的。”湯姆回答說。

“還有呢,你連皮帶也用我的。”霍德華先生說。

“是的,父親,”湯姆回答說,“你不願意讓你的褲子掉下來吧?”