當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > Best four years:泰勒•斯威夫特催淚新單《Ronan》背後的故事

Best four years:泰勒•斯威夫特催淚新單《Ronan》背後的故事

推薦人: 來源: 閱讀: 3.04W 次

Taylor Swift broke down as she performed her chart-topping new single 'Ronan' on Friday night.
泰勒·斯威夫特週五晚演唱其榜首新單曲《Ronan》時情緒接近崩潰。

But even more emotional was the mother of the beautiful, blue-eyed four-year-old whose heart-breaking battle with cancer inspired the star's hit song.
但心情更爲激動的是歌裏所唱的小羅南的母親。羅南是一個有着漂亮藍色眼睛的四歲小男孩,他與癌症病魔抗爭的故事令人心碎,也因爲他纔有了泰勒的這首金曲。

Best four years:泰勒•斯威夫特催淚新單《Ronan》背後的故事

'I don't think there was a dry eye in the house. I'm surprised I wasn't on the floor bawling,' Maya Thompson said after watching the performance during a Stand Up 2 Cancer telethon.
“屋裏的每一個人都熱淚盈眶,我很驚訝自己沒有坐到地上放聲大哭。” 瑪雅-湯普森剛看完《站起來對抗癌症》公益募捐節目裏的表演,這樣說道。

Swift's lyrics were based entirely on a blog Thompson, 33, starting writing in August 2010, when her son Ronan was diagnosed with neuroblastoma.
斯威夫特的這首歌曲是基於33歲的湯普森從10年8月開始記錄的博客而創作的,她的兒子羅南在那時被診斷出了腦瘤。

Her bubbly, wide-eyed little boy fought the illness for nine months before passing away in May 2011, just three days before his fourth birthday.
這個討人喜歡的大眼男孩與病魔抗爭了九個月,2011年五月份離開了人世,去世時再過三天就是他四歲的生日。

Thompson used the blog as a way to work through her grief at the loss of her child, something she describes as 'the worst thing that could happen to a family.'
湯普森希望能通過博客來安撫她失去兒子的悲痛,她在博客中描述這是“這個家裏從未有過的悲劇”。

The mother, who has nine-year-old twin boys and another baby due in April, met Swift in October 2011 when she was invited to the singer's concert in Phoenix.
目前有孕在身的湯普森(寶寶明年4月出生)還有一對九歲大的雙胞胎兒子,2011年10月份時她曾受邀參加斯威夫特菲在尼克斯的演唱會,在那裏她見到了這位歌手。

'She had been reading my blog for a while and heard that Ronan had passed away,' Thompson told . 'And she was just devastated by it.'
“她一直都在看我的博客,並且聽說了羅南去世的消息。” 湯普森這樣告訴AZcentral網站的記者,“她悲痛欲絕。”

But Thompson was unaware quite how much Ronan's story had affected the singer until she received a surprise voice mail from her.
但在收到泰勒的語音郵件之前,湯普森都沒有意識到羅南的故事竟會那樣觸動這位歌手。

'My calmness soon turned to complete and utter frozen shock when these words came out of her mouth. 'I wrote a song for Ronan,' she wrote on her blog.
她在博客上寫到:“ 泰勒跟我說:‘我要爲羅南寫首歌’,當從她口中聽到這句話時,我完全驚呆了,根本無法平靜。”'The tears started pouring down my cheeks as soon as I heard her say those words. But her words didn't stop there. Not only did she write a song for you, but she wanted to know if it would be alright to perform it on the nationally televised show.'
“聽到這些話的時候我的眼淚止不住地往下淌,但她不是說說而已,她不僅爲你寫了歌,還希望我們能夠允許她在全國性的電視節目上演唱這首歌。”

Friday was the first time the mother heard Swift's tear-jerking dedication to Ronan. 'It was pretty emotional,' she said, adding that hearing her own words set to music was 'kind of like reliving it again, but it's something I'll probably always relive.'
上週五是這位母親第一次聽到斯威夫特演唱這首獻給她兒子的催淚曲目。“真的很感人”,她還表示,聽到自己所寫的東西被寫進歌曲裏唱出來,“就像是再次經歷了那件事,不過大概今後我也會不斷重複這段體驗吧。”

Swift was clearly shaken while she performed the song at the telethon, accompanied only by a finger-picking guitar. 'I remember your bare feet down the hallway,' she sang.
斯威夫特在節目上演唱時就抱了一把吉他,但很明顯她一直在顫抖。“我忘不了你光着腳在走廊上奔跑”,她唱道。

'I remember your little laugh, race cars on the kitchen floor, plastic dinosaurs, I love you to the moon and back.' 'She took my words and tweaked them in the most beautiful way,' Thompson said, tears welling in her eyes. “
“我忘不了你淺淺的笑容,我廚房的地上玩着你最愛的賽車和玩具恐龍,我對你的愛宛如往返月球那樣的長漣。” “她把我的文字用最美麗的方式表達出來了,” 湯普森說到這裏,淚如泉涌。

The song is available on iTunes where it is topping the charts, replacing another Swift hit, 'We Are Never Ever Getting Back Together.' Proceeds from those sales are going 100 per cent to cancer-related charities.
這首歌現在是iTunes上的冠軍歌曲,取代了之前斯威夫特的另一首新單金曲《We Are Never Ever Getting Back Together》。這首歌曲的所有收入也將全部捐給癌症想關的慈善機構。

'I've been pinching myself ever since,' Thompson said of the ballad's popularity, which has also driven more people to her son's charity The Ronan Thompson Foundation.'It's ... putting a face to childhood cancer that we didn't have before. Nobody wants to talk about childhood cancer. It's too sad. But the sad thing is there are 46 kids diagnosed a day and seven of those kids will die a day.
“我一直在不停地掐自己,” 湯普森談到這首歌的受歡迎程度。這首歌也讓更多人關注以她兒子命名的慈善機構The Ronan Thompson Foundation。湯普森說:“這讓很多人第一次開始注意到兒童癌症的問題。沒有人願意談論兒童癌症。這太讓人傷心了。但更傷心的是每天都有46個孩子被診斷出癌症,而未來這羣孩子中每天有7個會離開我們。”

'It's sad that no one wants to pay attention to that. And I think now that she's taken this stand, it's just going to do incredible things for the awareness.'
“雖然很難過人們不願意去提起這個問題,但我想,現在她(斯威夫特)站了出來,爲了引起人們的關注,她做了一件了不起的事情。”