當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 職場"自吹自擂"四大妙招 你會幾招?大綱

職場"自吹自擂"四大妙招 你會幾招?大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 5.63K 次

ing-bottom: 61.15%;">職場

Confidence is key to getting ahead in your career, but how can you communicate your expertise without sounding boastful? To help you assert your talents in a polished, professional way, we've come up with some key suggestions that make tooting your own horn a cinch。

自信滿滿是闖職場的關鍵,但是如何做到既能展示自己的才能又能聽起來不那麼驕傲自滿呢?下面就告訴你幾招讓你用優雅專業的方式來“自吹自擂”。

Be prepared。
時刻準備着。

In order to properly and thoughtfully sing your own praises, it's best to prepare for those moments year-round. First, keep an email folder where you can save all the positive feedback you receive, and then use specific quotes as a reference during your reviews. Next, make sure to monitor and note all the important statistics for your position, like major sales, new clients, and year-over-year improvements. Managers can't remember each and every assignment you've ever completed, either, so maintain a running list of your major projects and the goals that you achieved。
爲了能及時全面地展示你的成績,全年你都需要爲此做好準備。首先,準備一個文件夾,裏面存放所有你收到的積極的反饋,並且挑選幾條具體的放到你的工作回顧中。然後,瞭解你的職位所涉及的所有重要的數據,比如銷售額、新客戶數量和與去年同期相比的增長情況。經理們是不可能記住每一件你完成的任務的,所以你要自己記下來,包括你完成得重大的項目和你取得的成績。

Be humble。
態度要謙虛。

Modesty and positivity are crucial. There's a fine line between expressing your potential and conveying arrogance, so try to tread carefully. For one thing, you need to make sure that the accomplishments you're highlighting are your own. If others contributed to your success, then give your colleagues credit too. That won't take away from your efforts; in fact, it shows both leadership and intelligence. Likewise, it's best to acknowledge any mistakes or shortcomings that arise - just be sure to end on a positive note by calling attention to any lessons that followed。
謙虛的態度和積極的心態是很要緊的。在表現你的潛力和流露傲慢情緒之間的界限是很微妙的,所以你要小心地把握好這個度。有一點你必須要弄清楚,那就是你要確保所有你彙報的成績都是你自己取得的。如果你的成績裏有其他同事的功勞,那也不要獨自居功。事實上,如果你提到同事所做出的貢獻,那也能從中體現出你的領導力和智慧。同理,你最好也要提一下你犯過的錯誤和存在的缺點,只是別忘了在最後要把話題引回到自己所學到的經驗教訓上。

Be timely。
選擇恰當的時間。

You can toot your own horn all you want, but if you disrupt or annoy your manager, then she's not going to listen to your points. Instead, schedule a meeting dedicated to your review or wait until the appropriate time presents itself. Location is important too, so be sure to reserve a conference room or another private location for your appointment。
你隨時都可以向領導邀功,不過如果你在不恰當的時候去找經理談話,還打斷了她的工作或惹惱了她的話,那麼她就沒有心思去聽你在說什麼了。相反地,你最好和領導預約一次面談的時間,把你的表現和工作回顧仔細地向老闆彙報一下。或者,你就耐心等到一個合適的機會再去表現。地點的選擇也很重要,事先預定好一個會議室,或者一個比較私人的地方,然後再慢慢談。

Be professional。
保持專業素養。

A good rule of thumb: to maintain healthy relationships and a favorable reputation, you should brag to your manager, not your coworkers. There's no reason to discuss your career status with anyone other than your supervisor or the HR department. That being said, you should work with your manager to refine your job description and professional goals during review sessions. Then, when tracking your accomplishments, you can refer to those specific, mutually defined responsibilities。
黃金法則是:在職場中建立良好的人際關係和職業聲譽。你邀功的對象應該是你的領導,而非你的同事。除了你的上司和人力資源部的同事外,你不需要和其他人討論你在公司裏的地位。也就是說,你在工作回顧中,要和你的領導一起重新定義一下你的工作職責和工作目標。然後,你在今後的工作中,就可以按照這些具體的、雙方都確認過的職責和目標來安排工作了。