當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 感人! 6歲小孩賣畫籌錢給400個孩子買禮物!

感人! 6歲小孩賣畫籌錢給400個孩子買禮物!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

Thanks to the kindness of one 6-year-old, almost 400 kids in need will be receiving Christmas gifts this year.

多虧了一位6歲小孩的善良之舉,近400名需要幫助的孩子將在今年收到聖誕節禮物。

Jedd Winebarger of Castlewood, Virginia, has raked in hundreds of dollars by selling his artwork and using the profits to buy presents.

來自弗吉尼亞州卡斯爾伍德的傑德·韋恩伯格通過出售自己的美術作品,已經籌集了數百美元,然後用這些錢給孩子們買禮物。

"I love to help children and see them happy like me," Jedd said.

"我喜歡幫助孩子們,喜歡看他們和我一樣開心幸福,"傑德說道。

感人! 6歲小孩賣畫籌錢給400個孩子買禮物!

Jedd's mother, Crystal Winebarger told ABC News that her son approached her a month ago with an idea to use his artistic talent for a good cause.

他的媽媽克麗絲特爾·韋恩伯格在接受美國廣播公司新聞網採訪時表示,在一個月前,她的兒子告訴她一個主意,他想利用自己的藝術天分來做一件"善事"。

"I saw a spark in his eyes and he said, 'Mommy, I want to sell my pictures and take the money and buy kids toys for Christmas that may not have a Christmas,'" Winebarger said. "I said, 'Who are you going to sell them to? He said, 'Anybody.'"

韋恩伯格說道:"我看見他的眼睛閃閃發光,他說,'媽媽,我想把我的畫賣了,然後用賣得的錢給那些可能過不了聖誕節的孩子們買禮物,'然後我問,'你準備把畫賣給誰呢?他回答,'誰都行。'"

Jedd's family advertised his holiday-themed drawings on Facebook. He sold each one for $2.

傑德的家人將他畫的節日主題畫作傳到了臉書上,給他"打廣告",他每張畫賣2美元。

All in all, Jedd received 14 orders for $28, with $165 in donations. And those numbers continue to rise.

最終,傑德共收到14份訂單,28美元,以及165美元的捐款,並且這些數字仍在上升。

The gifts will be donated to Toys for Tots, the Salvation Army and local hospitals. The Winebargers live part-time in Tennessee, where recent wildfires have engulfed parts of the state. Jedd and his mother also plan to give toys to the children at the shelters there.

這些禮物將會捐贈給"孩子的玩具"、救世軍以及當地醫院。韋恩伯格一家有時會住在田納西州,最近該州部分地區遭受了火災,傑德和他的母親還計劃把玩具送給在避難所的孩子們。

"We are so proud of him," Winebarger said. "[A]nd we will do whatever it takes to work hard to see him accomplish his goal. Our kids have such huge hearts. His sister Datesia worked hard helping wrap them and collect the money for the drawings. We all love to help others. His smile will light the room. He is a very special little boy who makes a big difference and is a great influence to us all."

"我們爲他感到驕傲,"韋恩伯格說。"我們將竭盡全力幫助他實現他的目標,我們的孩子們有這樣博大的胸懷,他的妹妹戴特莎努力幫忙包裝禮物,並收集賣畫的錢。我們都喜歡幫助別人。他的微笑可以點亮整個房間,他是一個非常特殊的小男孩,他做了件大事,對我們影響重大。"