當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 小狗被染成皮卡丘 玩家把遊戲變成現實惹爭議!

小狗被染成皮卡丘 玩家把遊戲變成現實惹爭議!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

In the few short weeks that it has been available around the world, Pokemon Go has invaded countless aspects of popular culture.

短短几周,《Pokemon Go》已經火遍全球,入侵了流行文化的方方面面。

Just one day after its July 6 release date, it had already been installed on more Android devices than Tinder, and is now looking set to overtake Twitter when it comes to active users.

在該遊戲於7月6日發佈的一天之後,其在安卓設備的安裝量就已超過Tinder,現在其活躍用戶量即將趕超Twitter。

A viral video uploaded to Facebook of a dog dyed the colour of the popular Pokemon character, Pikachu.

近日,一段上傳到Facebook上的視頻顯示,一隻小狗被染成了最流行的小精靈-皮卡丘的顏色。

小狗被染成皮卡丘 玩家把遊戲變成現實惹爭議!

'They made their dog look like Pikachu,' the accompanying caption to the Facebook post reads. The clip shows a small dog that has been dyed yellow in colour. The pup also has dark stripes, in the style of Pikachu, as well as little red cheeks.

這則Facebook狀態上的標題寫道:“他們把狗狗打扮得像皮卡丘一樣。”。該視頻中,一隻小狗毛髮被染成了黃色。同時它還被染上了皮卡丘同款的深色條紋,以及紅色的小臉蛋。

While the video has proven popular on social media - at last count it had been viewed 2.1 million times - it has not passed without a huge deal of controversy.

儘管這段視頻在社交媒體上非常火--最新統計瀏覽次數爲210萬次--但它同時也引發了廣泛爭議。

'Why would you even do that to any animal,' someone writes.

有人寫道:“你怎麼能對小動物這麼做?”

Many have been quick to say that while they might be Pokemon fans, they think this act is animal cruelty.

很多人迅速回應稱,他們雖然也是Pokemon迷,但這種行爲是動物虐待。

This is just the stupidest cruelest thing I've seen in a while,' one person says. 'I love Pokemon, but this is just plain moronic! Learn to treat animals with respect!'.

一位網友說:“這是這段時間以來我見過的最愚蠢、最殘酷的事情。我熱愛小精靈,但這種做法純屬弱智!請學會尊重動物!”