當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

This year many new prohibitions have been issued in cultural fields. Some of them were well received, such as prohibiting teachers from accepting gifts, while others triggered heated buzz, such as the removal of several US TV shows. Let's have a review。

2014年,中國文化產業領域出臺了不少禁令新規。其中不乏廣爲大衆認可的規定,例如禁止教師收禮,也有引來一片爭議的禁令,諸如禁播部分美劇。現在就讓我們來回顧一下。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令

Smoking to be banned on screen

熒屏“禁菸令”


Smoking may be banned from the small and the big screen, and media workers are welcoming the idea。

影視劇中的吸菸鏡頭應該被取締。對此,媒體工作者們表示歡迎。

According to the website of the Legislative Affairs Office of the State Council, the Health and Family Planning Committee issued a draft in late November on Regulations on Smoking in Public, which will punish those who show smoking scenes in media platforms, including films, television and the Internet。

11月下旬,據國務院法制辦公室網站消息,衛生計生委起草了一份有關控制公共場所吸菸的條例,內容包括禁止電視、電影、網絡等大衆媒體平臺播放吸菸鏡頭。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第2張

China bans website of fan groups who subtitle hit US TV shows

中國國家版權局關停侵權美劇字幕組


In late November, the National Copyright Administration suspended the website of one of the largest fansub groups, YYeTs, and blocked several of its servers. At around the same time, a popular portal that collects and provides subtitles was also shut down。

國家版權局11月底關停了國內最大字幕網站之一的人人影視及相關服務站點,同時關閉的還有同樣提供字幕資源的射手網。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第3張

SARFT to ban Internet slang on screen and ads

廣電總局禁止熒屏“網絡用語”


Use of Internet slang and non-standardized Chinese on media programs and advertisements will be banned。

使用網絡語言等非標準國家通用語言的影視節目及廣告將被禁止播放。

According to a notice issued in late November by State Administration of Radio, Film and Television, use of words, terms and proverbs and other phrases must follow standardized rules in the Chinese language。

廣電總局11月底發佈一項通知,要求各類廣播電視節目和廣告必須嚴格按照規範寫法和標準含義使用國家通用語言文字的字、詞、諺語和其他短語。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第4張

Watchdog bans broadcasts of works by tainted stars

涉毒嫖娼等劣跡藝人遭封殺


The country's top press and media watchdog has ordered TV stations and other outlets to stop broadcasting material featuring stars who use drugs or visit prostitutes。

中國新聞媒體業的最高審查機構要求各級電視臺和相關機構不得播放涉毒嫖娼等違法犯罪藝人的作品。

The ban released in October, which covers online media, film producers and publishers, is intended to keep the industry healthy. It applies to films, advertisements and TV and radio shows。

這項範圍涉及網絡媒體、電影製片人和出版商的禁令出臺於10月,適用於影視劇、廣告以及各類電臺節目,旨在維護文化產業的健康發展。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第5張

China tightens rules on celebrity advertising

名人廣告接受嚴格審查


The planned revision of the Advertising Law in August will prohibit endorsers from endorsing products and services before using them themselves。

8月出臺的《廣告法》修訂案規定明星等不得爲其未使用過的商品或未接受過的服務作代言。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第6張

Ministry bans teachers from accepting gifts

教育部禁止教師收禮


Teachers are not permitted to accept gifts or money from their students, according to a clean-governance regulation issued by the Ministry of Education in July。

7月教育部的一項廉政管理措施規定教師不得接受學生贈送的禮品或禮金。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第7張

Authority reins in overseas artistic performances to curb publicity stunts

文化部限制國內藝術團體出國“鍍金”


China's cultural authority in July has restricted domestic artistic troupes from performing at famous venues abroad, as many such events are deemed to be publicity stunts rather than in pursuit of artistic merit。

針對許多國內藝術團體純粹以“鍍金”爲目的赴海外著名劇院演出的行爲,7月,中國文化部發通知稱將對此嚴格控制。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第8張

Removed US shows raise online discussions

禁播美劇引發網絡爭議


Many popular American TV shows including the Big Bang Theory were removed from Chinese video websites due to policy her regulations on television series produced in the United States may be coming afterwards, analysts warned in late April。

受相關政策影響,國內網站將無法觀看包括《生活大爆炸》在內的多數流行美劇。4月末就有相關分析人士指出針對美國電視劇未來將有更嚴格的管理規定。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第9張

China journalists banned from disseminating state secrets

中國記者不得泄露國家機密


China's press authority has issued rules to tighten management on information including state secrets received by journalists during their work。

國家新聞管理機構頒佈有關加強信息管理的規定,內容包括加強管理新聞從業人員涉及國家機密的行爲。

Journalists are banned from illegal copying, recording, or storage of state secrets, according to the rules released by the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television on June 30.

6月30日,國家新聞出版廣電總局出臺規定,新聞記者嚴禁非法記錄和傳遞國家機密。

貴圈真亂 回憶年的那些文化禁令 第10張

Education commission bans primary, middle school rankings

北京市教委叫停中小學評選排名

The Beijing Commission of Education released a notice in May, requiring that any exam to gain a certificate or any academic competition for primary and middle school students should be cancelled, and that any ranking of schools is forbidden, no matter whether it is organized by organizations or individuals, Beijing Times reported。

據京華時報報道,5月北京市教育委員會發布通知稱,北京市將取消針對中小學生的各類等級證書考試和學科競賽活動。同時,禁止中小學參與任何組織或個人舉辦的針對學校的各種評選排名。