當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁

推薦人: 來源: 閱讀: 2.37W 次

ing-bottom: 100%;">萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁


TAKING A STAND
No reason to be distressed because she's having a bad hair day. This sweetie in stripes just grins and bears it! Audrey, the proud photographer, says, "Omg I’m seriously laughing so hard."
採取堅定的立場
沒有理由苦惱因爲她這天髮型凌亂。這個穿着條紋的寶貝只是微笑着忍受了!奧黛麗,這位驕傲的攝影師說“天啊,我真的哈哈大笑。”

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁 第2張


WHAT A SCREAM!
She's loud and she's proud. This tiny fashionista, in a stylish outfit and matching headband, can't hold it in anymore. "Laugh!! Life is good!" says Katy B., who took the shot.
這是怎樣的尖叫!
她大聲她驕傲。這個穿着一件時髦的服裝和與之匹配的頭巾的小潮人無法剋制了。“笑! !生活是美好的!”拍照的Katy B.說。

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁 第3張


LIFE'S A BEACH
It was little Brayden’s first outing to the shore, reports Cassidy A, and it's obvious he enjoyed the sun, surf and especially the sand, which ended up all over his face!
生活是一個海灘
這是小Brayden第一次外出到海邊,Cassidy A.說。很明顯他喜歡太陽、衝浪,特別是最後他全臉的沙子!

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁 第4張


AIR APPARENT
Babies always smell so sweet and fresh … except when they don't. Charlene H joked that this little one's foul expression meant, "Was that me??" New diaper – quick!
明顯是空氣
嬰兒總是聞起來那麼甜蜜和新鮮…除非他們不願意。Charlene H開玩笑說這個小傢伙的厭惡表情意爲“是我弄的嗎??”新尿布---快點!

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁 第5張


CHEW ON THIS
Snagged! Was this blue-eyed babe caught using a vase as a teething ring? Nope. “This is how Liam helps me water the plants,” says the Ithaca, N.Y., photog who snapped the photo.
咬這個
抓住!這個藍眼睛的寶貝被發現用一個花瓶作爲牙套嗎?不。“這是利亞姆在幫我給植物澆水,”紐約的伊薩卡說,抓拍到這張照片的攝影師。

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁 第6張



SURPRISE!
"Hey, Karen K., of Woodbridge, Va. – I said no cameras! I just woke up! Do I need to call security? Ha ha, just kidding. I know I look adorable – snap away." Baby Sidney, you're such a cutup!
驚喜!
“嘿,弗吉尼亞州伍德布里奇的凱倫•K。我說不要拍照!我剛醒來!我需要叫保安嗎?哈哈,開個玩笑。我知道我看起來很可愛——盡情拍攝吧。”寶貝西德尼,你真是個愛炫耀的人!

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁 第7張


HAT'S ALL
Though we love his jaunty cap, this dapper dude looks like he wanted a refund – or a nap.
帽子是全部
雖然我們喜歡他洋洋得意的帽子,這個衣冠楚楚的老兄看起來像他想要一個退款或者小睡一下。

萌寶寶搞怪照,誰最讓你忍俊不禁 第8張


WHAT A JOKER
Maybe someone made a funny noise or he discovered he could drool. Whatever the case, something gave Spencer a serious case of the giggles. One look at his delighted face and we started laughing too!
多像小丑
也許有人發出了一個有趣的聲音或者他發現他會流口水。不管怎樣,有什麼給斯賓塞一個忍俊不禁的嚴肅案例。看到他高興的臉我們就開始笑了!