當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 雙語盤點:各國軍銜知識點掃盲

雙語盤點:各國軍銜知識點掃盲

推薦人: 來源: 閱讀: 7.67K 次


 

ing-bottom: 66.43%;">雙語盤點:各國軍銜知識點掃盲

你對各國的軍事頭銜瞭解多少?就算你並不想成爲一個軍事通,但是有個基本的認識,總是會有用處的。所以,今天我們就來給各國軍事頭銜的知識點掃掃盲吧!

There have been various ranks in military services of the world.

世界各國的軍銜是不同的。

1. In Russia and Britain they still have the ranks of Marshal.

  在俄羅斯和英國他們還設元帥軍銜。

2. In the United States, there has never been Marshal Rank at all, but they have General of the Army, General of the Air Force and Fleet Admiral.

  美國從來沒設過元帥軍銜,但他們有陸軍五星上將,空軍五星上將,海軍五星上將。

Different services use different words to show their ranks.

  不同的軍種用不同的詞示明他們的軍銜。

1. In China, General refers to General of the Army or the Air Force.

  在中國上將指的是陸軍或空軍上將。

2. Chinese "海軍上將" is required to be translated into Admiral according to usual practice.

  按照慣例中國的海軍上將要翻譯成 Admiral 這個英語單詞。

3. Colonel is called "上校" in all the countries.

所有國家都把 Colonel 稱爲上校。

4. But the naval Colonel must use Captain to show the exact rank.

但是,海軍中的上校必須用 Captain 才能示明確切軍銜。

5. However, in all the armies and air forces Captain must be replaced by Major.

然而,在世界各國陸軍和空軍中,少校必須用 Major 取代 Captain。

6. The word of captain in the armies and the air forces is called "上尉" in Chinese.

各國的陸軍和空軍的 captain 這個詞用漢語說是“上尉”。


 As far as soldiers are concerned, they have their own ranks, such as Private, Specialist Sergeant, Master Sergeant.

就士兵而言,他們也有自己的軍銜,如列兵,專業軍士,軍士長等。

1. The French Military Ranks are divided into 5 grades and 20 ranks.

法國軍銜設5等20級。

2. In the U.S., there are 6 grades and 25 ranks for the officers and soldiers.

在美國,官兵的軍銜分爲6等25級。

3. There are 7 grades and 20 ranks in the Russian Armed Forces.

俄羅斯武裝力量的軍銜有7等20級。

4. The British Armed Forces have 8 grades and 19 ranks.

英軍軍銜有8等19級。