當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 世界讀書日:關於讀書的名言雋語

世界讀書日:關於讀書的名言雋語

推薦人: 來源: 閱讀: 7.21K 次

關於讀書,古往今來的飽學之士留下了許多名言雋語,今天是“世界讀書日”,爲大家分享幾則,願大家每天都能與好書相伴。

ing-bottom: 66.82%;">世界讀書日:關於讀書的名言雋語

For out of olde feldes, as men seyth,
Cometh al this newe corn fro yer to yere;
And out of olde bokes, in good feyth,
Cometh al this newe science that men lere.
(Geoffrey Chaucer, “The Parliament of Fowls”, l. 22)
人們說得好,在耕種多年的田地裏,
一年又一年長出新的穀子;
完全可以相信,從讀過的舊書裏,
人們也一定能學到新的知識。
(喬叟,《衆鳥之會》,第22行)

Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested; that is, some books are to be read only in parts; others to be read but not curiously; and some few to be read wholly, and with diligence and attention. Some book also may be read by deputy, and extracts made of them by others.
(Francis Bacon, “Of Studies”)
有些書可供淺嘗,有些可以吞食,少數則須咀嚼消化。換言之,有些書只須讀上部分,有些只須大體瀏覽,少數則須全讀,讀時須全神貫注,孜孜不倦。書也可請人去讀,事後取其讀書摘要。
(培根,《談讀書》)


A good book is the precious life-blood of a master spirit, embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life.
(John Milton, “Areopagitica”)
一本好書是一位鴻儒的寶貴心血,是立意奉獻給子孫後代的不朽珍寶。
(彌爾頓,《論出版自由》)


Dreams, books, are each a world; and books, we know,
Are a substantial world, both pure and good;
Round these, with tendrils strong as flesh and blood,
Our pastime and our happiness will grow.
(William Wordsworth, “Personal Talk”, sonnet 3)
夢和書構成各自的世界,大家清楚,
書籍是一個充實的世界,純潔而精良;
我們的消遣和快樂隨之增長,
那捲須就像血肉一般地強固。
(華茲華斯,《雜談》,第3首十四行詩)


In books lies the soul of the whole Past Time; the articulate audible voice of the Past, when the body and material substance of it has altogether vanished like a dream.
(Thomas Carlyle, Heroes and Hero-Worship, v, “The Hero as Man of Letters”)
書裏蘊藏着全部過去時代的精魂,古昔發出的朗朗之聲,而舊時的形體和物質恰如夢境一般,早已蕩然無存。
(卡萊爾,《英雄與英雄崇拜》第5篇《作爲文豪的英雄》 )


’Tis the good reader that makes the good book.
(Ralph Waldo Emerson, “Success”)
好書須得慧眼識。
(愛默生,《論成功》)


Books must be read as deliberately and reservedly as they are written.
(Henry David Thoreau, Walden, 3. “Reading”)
讀書和寫作一樣,必須深思熟慮,有所保留。
(梭羅,《瓦爾登湖》,第三章《讀書》)

Life being very short, and the quiet hours of it few, we ought to waste none of them in reading valueless books.
(John Ruskin, Sesame and Lilies, “Preface”)
生命是短暫的,寧靜的時刻尤少;我們應當閱讀珍奇的書籍而不蹉跎時光。
(羅斯金,《芝麻與百合》,《序》 )

Something that everybody wants to have read and nobody wants to read. [A classic.]
(Mark Twain, Speech at dinner of the Nineteenth Century Club, 20 Nov., 1900)
經典作品就是人人都希望自己讀過,卻沒有人願意去讀的東西。
(馬克·吐溫,在19世紀俱樂部午餐會上的講話,1900年11月20日)