當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 爲什麼會有四年一次的閏日?大綱

爲什麼會有四年一次的閏日?大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.86W 次

2020年是一個閏年,2月29日這個閏日即將登場。爲什麼會有閏年和閏日呢?其實,這是一個歷史遺留問題。而且,閏日也不是“四年等一回”那麼簡單。

At some point in elementary school, your science teacher probably explained to you that there are 365 days in a year because that’s how long it takes for Earth to complete one full rotation around the sun. What they might not have specified, however, is that it’s not exactly 365 days—it’s actually closer to 365.2421 days.

上小學時,你們的科學老師很可能會向你們解釋一年有365天,因爲這是地球繞太陽公轉一圈的時間。不過,他們可能沒有詳細說明,地球公轉一圈並不是精確的365天,實際上說是365.2421天更準確一些。

ing-bottom: 64.41%;">爲什麼會有四年一次的閏日?

So, if we want our calendar year to begin right when Earth begins a new rotation around the sun, we have to account for (roughly) an extra quarter of a day each year, or one day every four years. reports that the Egyptians had already been doing this for a while before Europe finally caught on in 46 BC, when Roman dictator Julius Caesar and astronomer Sosigenes put their heads together to come up with what we now call the Julian calendar, which includes 12 months, 365 days, and an additional “leap day” every four years on February 29.

因此,如果我們希望年曆的開端正好是地球開始新一輪公轉的時候,我們就必須每年多算(大約)四分之一天,或每四年多算一天。歷史網報道稱,埃及人先採用了這種算法,後來到了公元前46年歐洲人才開始這麼算。當時羅馬獨裁者尤利烏斯·愷撒(愷撒大帝)和天文學家索西琴尼商討後製定了我們今天所謂的儒略曆,儒略曆共有12個月、365天,每四年加上一個閏日(2月29日)。

But rounding 0.2421 up to 0.25 each year created an issue, because it didn’t quite add up to a full day every four years—and that tiny discrepancy meant that after 128 years, the calendar year ended up starting a day before Earth had completed its rotation around the sun. By the 14th century, the calendar year was starting a whopping 10 days before Earth finished its orbit.

但是把每年的0.2421天約等於0.25天也產生了一個問題,因爲按照0.2421算的話,每四年要增加的並不是一整天。這個微小的差額意味着128年後,年曆就會在地球完成公轉前一天開始。到了14世紀,年曆開始的時間比地球完成公轉的時間早了10天之多。

In 1582, Pope Gregory XIII sought to correct the error by suggesting that we simply skip a leap day every so often. His Gregorian calendar, which we still use today, mandates that we omit the leap day during years evenly divisible by 100 but not by 400. For instance, the year 2000 included a leap day because it’s divisible by 100 and 400; the year 2100, on the other hand, will not include a leap day, since it’s evenly divisible by 100, but not by 400.

1582年,教皇格列高利十三世想要改正這一錯誤,於是建議我們時不時跳過一個閏日。他的格里曆(我們今天仍在使用的公曆)規定,在能夠被100整除但不能被400整除的年份跳過閏日。舉例來說,2000年有一個閏日,因爲2000能被100和400整除;而2100年沒有閏日,因爲它能被100整除,但不能被400整除。

Gregory XIII’s correction to Caesar’s overcorrection is itself a bit of an under-correction, so we’ll probably need to reevaluate our leap day protocol again in about 10,000 years.

教皇格列高利十三世對愷撒大帝過度校正的更正本身是一種校正不足,所以大約1萬年後,我們將很可能需要對我們的閏日規則進行重新評估。

推薦閱讀

  • 1這一天你必須娶我 閏年傳說
  • 2爲什麼會內外有別
  • 3日語每日一句:青春對誰來說都只有一次,而且只在非常有限的時間裏。
  • 4每日一句泰語:沒有誰能得到期望的一切 也沒有誰每次都會失望而歸
  • 5你有過哪些美好的第一次?大綱
  • 6英語每日一說:因爲威廉姆斯有可能完成一個日曆年的大滿貫,這讓女子網球的粉絲們比任何時候都更加興奮。
  • 7英語四級考試缺考一次會禁考一年嗎?
  • 8不願孩子四年過一次生日 產婦擇日生產
  • 9一年可以有多少次英語四六級考試
  • 10每日一句口語 第1318期:終有一天,你會成爲他人記憶的一部分
  • 11每日一句口語 第1226期:做一個耐心而堅韌的人,現在的痛苦總有一天會爲你所用
  • 12英語每日一說:一個裝滿不實際目標的大腦並不會讓你成爲一個偉大的人。
  • 13爲什麼奧運會是相隔四年舉行一次
  • 14日語每日一句:已經沒有下一次了,所以今天就付出我的一生。
  • 152017年爲什麼會閏六月
  • 16韓語每日一句:所謂的休假就是一邊看着公司的眼色避開上司們的休假日子,一年好不容易得到的一次“禮物”,一旦迴歸公司便會與憂鬱同行。
  • 17英語每日一說:沒有任何人會成爲你以爲的、 今生今世的避風港, 只有你自己,纔是自己最後的庇護所。
  • 18每日一句口語 第1678期:終有一天,你會成爲他人記憶的一部分
  • 19爲什麼小年的日期會有不同?爲什麼國內不同地方小年日期不一樣?
  • 20大學宿舍爲什麼沒有安裝空調大綱