當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 俞敏洪爲女性墮落言論致歉

俞敏洪爲女性墮落言論致歉

推薦人: 來源: 閱讀: 7.61K 次

Yu Minhong, the founder of education company New Oriental, apologized last Sunday for controversial remarks that irritated many women.
上週日,新東方教育集團創始人俞敏洪爲其激怒了許多女性的爭議性言論致歉。

Yu made the apology in a posting on his Weibo account. "To explain 'how evaluation standards can determine the direction of education', I cited the example of females choosing their spouses. Regretfully, I did not express my original meaning and misled the netizens."
俞敏洪在其個人新浪微博上發佈了道歉信。“爲了闡述'衡量評價的方向決定了教育的方向',我用了女人找男人的標準來做例子。遺憾的是,我沒有表達好我的本意,引起了網友的誤解。”

padding-bottom: 63.27%;">俞敏洪爲女性墮落言論致歉

"What I wanted to say was that the level of a country's females represents the level of the country… The values of females have influence on males. If women pursue an intellectual life, men will become more intelligent; if women care only about money, men will strive to make more money and ignores the cultivation of their spirit."
“我本來想表達的真正意思是:一個國家的女性的水平就代表了國家的水平。女性的價值觀會對男性產生影響。女性如果追求知性生活,男性一定會變得更智慧;女性如果眼裏只有錢,男性就會拼命去掙錢,忽視了精神的修煉。”

The apology came after a controversial remark he made earlier that day drew a wave of criticism.
當天早些時候,他發表的爭議性言論招致了一大波批評之聲。

Yu said on a forum that "the moral degeneration of Chinese women led to the degeneration of the country."
在一個論壇上,俞敏洪稱“中國女性的墮落導致國家墮落”。

"If women only care about money rather than a man's consciousness, all men will become conscienceless but can earn a lot of money, which is the case in today's China," Yu said.
俞敏洪說道:“如果女人挑選男人的標準是要男人會賺錢,至於良心好不好不管,那麼所有男人都會變得很會賺錢但是良心不好,這正是中國社會的現狀。”

Yu's remarks made a stir on the social media network. The topic with the hashtag "Yu Minhong discriminates against women" has attracted more than 37 million viewers.
他的這番言論在互聯網上引起了軒然大波。“俞敏洪歧視女性”這一話題吸引了3700多萬網友。

Zhang Yuqi, an actress, criticized Yu for "not understanding the value of females and the meaning of gender equality," in a posting on her Weibo account. The posting received more than 680,000 likes.
女演員張雨綺在她的微博上發帖,批評俞敏洪“不理解女性的價值和性別平等的意義”。這條微博獲得了超過68萬個贊。

A netizen said in a comment under the posting that "How on earth are we women degenerating. We earn more money than men and we could be graceful in the drawing room and skillful in the kitchen while some men behave like huge babies."
一位網友在帖子下方評論道:“我們女人到底怎麼墮落了?我們掙的錢比男人多,我們上得廳堂,下得廚房,而有些男人就像巨嬰一樣。”