當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 阿里巴巴將推出視頻網站 看齊Netflix與HBO

阿里巴巴將推出視頻網站 看齊Netflix與HBO

推薦人: 來源: 閱讀: 1.38W 次

Alibaba Group Holding Ltd (BABA.N) will launch an online video streaming service in China in about two months, hoping to emulate the U.S.'s Netflix Inc (NFLX.O) and HBO, the firm's head of digital entertainment said on Sunday.
阿里巴巴數字娛樂事業羣總負責人劉春寧於週日稱,阿里巴巴在線視頻流媒體服務將在兩個月內上線。希望可以與美國的Netflix和HBO看齊。
注:Netflix是美國一家在線影片租賃提供商;HBO(Home Box Office)是總部位於美國紐約的有線電視網絡媒體公司。

The service will be called 'TBO', or Tmall Box Office, with content bought from China and other countries, as well as in-house productions, Alibaba's Patrick Liu told reporters in Shanghai.
該項目負責人劉春寧向記者透露稱,這項服務定名爲“TBO”,即Tmall Box Office,向用戶提供來自國內外的視頻內容以及公司自行製作的媒體影片。

阿里巴巴將推出視頻網站 看齊Netflix與HBO

TBO will launch into a competitive online video market in China, where companies are spending billions of dollars to buy media content to attract enough viewers to become dominant.
中國的網絡視頻服務市場競爭激烈,阿里巴巴的戰略就是出巨資購買大家都關注的視頻媒體內容,以獲得大量的瀏覽量。

Alibaba's new service will go up against the likes of Tencent Holdings Ltd (), Baidu Inc's (BIDU.O) iQiyi, Inc (SOHU.O) and Leshi Internet Information & Technology Corp Beijing (LeTV) ().
目前在這一領域阿里巴巴面臨的主要對手有騰訊視頻、百度愛奇藝、搜狐視頻以及樂視等。

"Our mission, the mission of all of Alibaba, is to redefine home entertainment," said Liu. "Our goal is to become like HBO in the United States, to become like Netflix in the United States."
劉還稱:“我們的目標就是要重新定義家庭媒體娛樂,向美國的Netflix和HBO看齊。”

It was not immediately clear how the service would fit with Youku Tudou Inc (YOKU.N), one of China's biggest video streaming platforms in which Alibaba bought a 16.5 percent stake last year.
但是既然阿里巴巴要在視頻流媒體領域有所作爲,其於去年一口氣購進中國最大視頻流平臺“優酷土豆”16.5%股份的行爲就有些令人百思不得其解了。

However, unlike the majority of domestic rivals, about 90 percent of TBO's content will be paid for, either by monthly subscription or on a show-by-show basis, Liu said. The remaining 10 percent would be free.
但是和國內其他大多數競爭對手不同的是,TBO有將近90%的視頻內容是需要付費觀看的,要麼包月要麼單集購買,剩下的10%纔是免費觀看的。

Netflix itself is also considering an entry into China, a notoriously difficult task for foreign Internet companies.
Netflix也曾想要進入中國市場,但是這對於一個外國互聯網公司是一項極大的挑戰。