當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 阿里巴巴任命新CEO大綱

阿里巴巴任命新CEO大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.09W 次

Alibaba, the Chinese ecommerce group, replaced its chief executive yesterday after shares dipped below $80 this week, the lowest since September’s record-breaking initial public offering.
阿里巴巴(Alibaba)昨日宣佈將更換首席執行官。本週這家中國電商集團的股價跌破80美元,這是去年9月該集團創紀錄規模首次公開發行(IPO)以來的最低水平。

The group said Daniel Zhang, chief operating officer, would replace Jonathan Luas chief executive from Sunday as it reported that sales in the first three months of the year rose to Rmb17.42bn ($2.8bn) from Rmb12bn, eclipsing Wall Street’s forecasts of Rmb16.8bn. Revenues for the quarter increased 45 per cent year on year. But net profit fell 49 per cent to $463m, hit by a share-based compensation expense. That was 3 per cent higher than analysts’ estimates.
阿里巴巴表示,現任首席運營官張勇(Daniel Zhang)將從週日起接替陸兆禧(Jonathan Lu)出任首席執行官。該集團公佈,今年首季度銷售額從120億元人民幣增長至174.2億元人民幣(合28億美元),超出了華爾街預測的168億元人民幣。季度營收同比增長45%,但淨利潤下降49%,至4.63億美元,受股票激勵支出的影響。這比分析師的預期高出3%。

阿里巴巴任命新CEO

The move to replace Mr Lu, who will remain a vice-chairman, follows a steady decline in Alibaba’s share price since November, when it touched a post-IPO high of $119.15. The move appeared designed to bolster confidence, and the stock was up 7.7 per cent in early afternoon New York trading.
陸兆禧仍將擔任阿里巴巴董事局副主席。此次換帥是在阿里巴巴股價11月觸及IPO後119.15美元的高點後一路走低後發生的。此舉似乎是爲了增強信心,該集團股價在紐約時間午後上漲7.7%。

Retail gross merchandise value on Alibaba’s platforms was $97bn. Gross merchandise value, the value of sales on Alibaba’s retail marketplaces Taobao and Tmall, rose 40 per cent year on year, compared with 49 per cent in December.
今年第1季度,阿里巴巴旗下零售平臺的商品交易額(GMV)達970億美元,同比增長40%,而2014年第4季度的GMV同比增長49%。商品交易額指的是阿里巴巴零售交易網站天貓(Tmall)和淘寶上的商品銷售總額。

Jack Ma, chairman and founder, predicted in a letter to employees that annual gross merchandise volume would exceed $1tn in five years. Analysts had expected revenues to slow and margins to come under pressure as online shoppers switch from desktop ecommerce to mobile. Charging for mobile shopping is harder because merchants are unwilling to pay as much for advertising on smartphones. Still, mobile gross merchandise value grew 157 per cent year on year to $49bn, reaching more the half of the total for the first time.
阿里巴巴的創始人和董事長馬雲(Jack Ma)在一封給員工的信件中稱,年商品交易額將在5年後超過1萬億美元。分析師此前預測,隨着網購用戶從桌面端電商轉至移動端,阿里巴巴的收入將放緩,利潤率將面臨壓力。向移動端網購收費更爲困難,因爲商家不願在智能手機上支付同樣多的廣告費。儘管如此,今年第1季度,移動端的商品交易額同比增長157%,至490億美元,佔比首次達到商品交易總額的一半以上。

In a conference call with investors, Maggie Wu, chief financial officer, stopped short of predicting that mobile GMV would exceed 70 per cent by the end of the year but said the growth last quarter “exceeded everybody’s expectations, and that trend is continuing”.
在與投資者舉行的電話會議上,首席財務官武衛(Maggie Wu)表示,公司難以預測移動端的GMV佔比會不會在年底超過70%,但她表示上一個季度的移動端GMV佔比“超乎所有人的預料,而這一趨勢仍在持續”。

Alibaba billed the management reshuffle as making way for a new generation. “Today, Jonathan Lu and I are very proud to announce that through our efforts in the past years, Alibaba Group is ready to completely hand over management leadership to those of you who were born in the 70s,” Mr Ma said in his letter to staff.
阿里巴巴稱,此次管理層洗牌是爲新一代管理者讓路。馬雲在給員工的信件中寫道:“今天,我和陸兆禧非常驕傲的宣佈,經過多年的努力,阿里巴巴集團已經可以把領導權全面移交給70後。”

Mr Zhang joined Alibaba in 2007, some years after Mr Ma founded it. It was already a successful export-focused business-to-business website, and Mr Zhang was tasked with building projects for domestic consumers.
張勇在2007年(即馬雲創建阿里巴巴數年後)加入阿里巴巴,那時阿里巴巴已是一家專注於出口的企業對企業(B2B)的成功網站。張勇的任務是打造瞄準國內消費者的項目。

In 2008 he was appointed chief operating officer of Taobao Marketplace and general manager of Taobao Mall, which became one of Alibaba’s most important businesses. In 2011 he was named president of .
2008年張勇出任淘寶網首席運營官兼淘寶商城總經理,後來這成爲了阿里巴巴最重要的業務之一。2011年他被任命爲天貓的總裁。

Mr Zhang is described by Alibaba as “a key architect” of Singles Day, the company’s signature shopping event on November 11 that is the world’s biggest online shopping event.
阿里巴巴將張勇稱爲光棍節的一位“關鍵締造者”。光棍節是該公司在11月11日這天推出的標誌性購物活動,也是全世界規模最大的網購活動。