當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 外媒看中國 蘇州3D打印別墅帥爆了

外媒看中國 蘇州3D打印別墅帥爆了

推薦人: 來源: 閱讀: 7.5K 次

They may look like your average building sites, but these houses were created with nothing more than a 3D printer.
圖片上這些房子可能看起來和我們平常見到的沒什麼不同,但它們可全都是用3D打印機打印出來的房子。

The houses, one of which is five storeys high, were created in an industrial park in China's Jiangsu province using new 3D printing technology.
這些用最新的3D打印技術建成的房子在江蘇省一個工業園區內展出,其中還包括一幢五層的高樓。

The incredible engineering, by Shanghai WinSun Decoration Design Engineering Co., was pioneered ten months ago when the company printed ten buildings - costing just £3,100 - entirely out of concrete using a giant printer.
十個月之前,上海盈創建築科技有限公司就曾使用這種不可思議的3D打印技術打印出了十套水泥房子,耗資僅3100英鎊(約2.9萬元人民幣)。

外媒看中國 蘇州3D打印別墅帥爆了

Now they have taken the technology further to build the first 3D printed villas and the tallest ever 3D printed building.
現在,該公司又使用3D打印機打建造出了世界首套3D打印別墅以及迄今爲止最高的3D打印樓房。

The homes are created using a printer which is 21ft tall, 32ft wide, and 500ft long, according to 3ders.
據悉,打印出這些樓房的打印機高21英尺(約6.4米),寬32英尺(約9.8米),長500英尺(約152.4米)。

The 'ink' used is a mixture of recycled construction waste, glass, steel and cement which is sprayed on layer by layer until a thick wall is created.
而打印這些房屋所使用的“油墨”主要是可回收建築垃圾、玻璃、鋼筋以及水泥等。

Ma Yi He, CEO of WinSun, explained that the construction industry produces a large amount of carbon emissions, but with 3D printing, waste material can be recycled.
上海盈創建築科技有限公司的董事長馬義和稱,建築行業普遍存在碳排放量過高的情況,但是使用3D打印技術,廢料、垃圾等都可以循環再利用。

This process also means that construction workers are at less risk of coming into contact with hazardous materials.
另外,3D打印建築還減少了建築工人接觸有害材料的危險。

The new technology could also lead to the building sites of the future could be far less noisy, more clean and easier on the eye.
這項新的3D打印建築技術還將繼續優化,朝着更乾淨、更簡單、噪音更小的方向發展。

The process is expensive, but at £100,000 a house the properties are cheaper than the average home.
目前打印一套房子成本要10萬英鎊(近100萬元人民幣),雖然挺貴,但比同樣的普通建造的房子便宜了很多。

The display site also featured a single-story house pre-ordered by the Egyptian government, which will soon be shipped to its owner.
在這些3D打印樓房展示區中包括一個單層的平房,這套房子已經被埃及政府提前預定了,不久將會被運走。

Mr Ma said: 'This house was printed within a single day, and is part of a total order of 20,000 units.'
馬義和說:“打印這間房子只花了一天時間,而這只是2萬個訂單中的一個。”