當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說?

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.53K 次

ing-bottom: 37.97%;">德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說?

| 節目簡介:

《德語老中醫》是滬江德語於2017年推出的一檔原創德語學習節目,專門針對德語 初級學習者常犯的發音、語法、詞彙、日常用語等錯誤進行講解和指導,難度等級爲A1-A2。每期節目搭配有音頻講解,主講嘉賓系滬江德語教師教研團隊。訂閱專輯>>>

 

| 本期節目:

BGM:Bjorn Lynne - Happy Explainer

 

| 本期主講:

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說? 第2張

滬江德語名師@小幺

- 滬江德語名師,德語專業本科畢業後赴德國攻讀對外德語教學及語言學研究生,現定居德國。

- 老師發音標準,尤其擅長口語,憑藉多年在線德語教學經驗深知學生痛點;再加上紮實的專業功底、輕鬆活潑的授課方式和甜美的萌系嗓音,俘獲滬江網校大批粉絲。 

 

| 必備講義:

有人提問meiner Meinung nach 能不能說成 nach meiner Meinung?

 

答案是:

能。“meiner Meinung nach”是常用短語,意思是:按照/根據我的想法/我的觀點,可以翻譯成“我認爲”,介詞nach此處後置,表示gemäß, entsprechend。

當然也能把介詞nach放前面,說成“nach meiner Meinung”,表示同樣的意思。不過呢,比起nach前置,後置作爲短語,更常用,更常見,更符合德國人的使用習慣。你去問德國人哪個正確,他們通常會說後置更正確。

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說? 第3張

 

下面,我們來一起翻翻字典,驗證一下答案。

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說? 第4張

首先看Duden,它直接表示兩種用法皆可

 

看DWDS(德語電子辭典),查介詞nach,示例例句裏就有:

Nach meiner Meinung / Meiner Meinung nach ist das falsch. 我認爲這是錯的。

 

這告訴我們,兩種用法都可以是正確的,那麼哪個更常用呢,我們可以搜索例句。

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說? 第5張

 

利用DWDS的例句庫,搜索meiner Meinung nach得到的結果比nach meiner Meinung多太多了,其中nach後置的網絡例句大約5168個,Zeit報紙上有1452個例句,而nach前置網絡例句只有172個,Zeit只有295個句子。

 

很明顯,meiner Meinung nach 壓倒性勝利。當然例句庫大家可以換別的,這裏只是用DWDS舉例。

 

最後得出結論:雖然nach meiner Meinung 沒有錯,但顯然用meiner Meinung nach更好。

 

明明一句話就能搞定的問題,我非要這麼龜毛查這找那兒演示這麼半天,是希望大家下次碰到類似問題,比起立馬找人詢問,不妨試着用這個簡單的方法自己去查一查,自己去驗證。

 

接下來我要補充一些“知道了挺好不知道也不虧”的語法知識,大家按需收聽。

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說? 第6張

 

咱們知道,介詞叫做Präposition,前綴prä-的意思是在前面的,比如大家認識前綴這個單詞叫做Präfix,它等於vor,所以介詞德語還可以叫Vorwort,放在前面的那個詞。絕大部分的介詞都是Vorwort,放在名詞前面的。

有一小部分介詞,它們可以後置,也就是放在名詞後面,叫做Postposition

還有一小部分介詞,既可以前置,也可以後置,對此需要注意的時候:1)前置和後置意思有時相同,有時不同;2)前置和後置支配的格有時會不一樣

 

比如:

Wegen des Regens bleibt ihr zu Hause.

Des Regens wegen bleibt ihr zu Hause. (意思相同)

 

Er sollte mich nach meiner Meinung fragen. 他該來詢問我的意見。

Er sollte mich meiner Meinung nach fragen. 我認爲他應該來問問我。

*句1的介詞nach是動詞fragen支配的介詞,引出問的具體內容,是問我的Meinung,不是其他。而句2的nach與meiner Meinung組隊,跟動詞fragen不存在支配關係。我覺得他應該問問我,具體問什麼沒說。

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說? 第7張

 

我們可以順便學幾個可以後置的介詞,其中有些前後位置的支配關係就不一眼,比如:

zufolgeaufgrund/als Folge常用後置,支配三格,可前置+二格
halber爲了…起見後置,支配二格
entlang沿着常用後置+四格/三格,少用前置+三格/二格
wegen因爲

可前/可後,支配二格,口語前可+三格

gegenüber在…對面/相反/相對可前/可後,支配三格

 

之所以說這些知識不知道也不虧,是因爲咱們學德語一般是要學習如何使用,所以這部分介詞一般都是一個一個慢慢接觸,慢慢學的。有個全局的瞭解是不錯,但學的時候依然還是要腳踏實地一個一個背。

希望大家不要光記上面的這種表格,要多學習些例句,同時自己試着多仿寫,開口多說一說,熟練了就問題不大。

 

那今天這一期節目到這裏啦~ 感謝大家關注我們的德語老中醫節目~ 更多精彩也請大家繼續支持和關注滬江德語

 

學德語,誰還沒幾個問題啊

↓ 掃碼聽更多名師風趣講解 ↓記得“訂閱”哦!

德語老中醫:meiner Meinung nach能否倒過來說? 第8張

 

| 翻你牌子:

初學德語,你遇到了哪些問題?歡迎給@滬江德語 微博微信留言,說不定就會被翻牌子,幫你上頭條哦!

 

聲明:本文系滬江德語原創,未經允許,請勿轉載!如有不妥之處,歡迎指正!

推薦閱讀

  • 1就職:Accepting Excuses for Not Meeting Commitments 接受錯過會議的藉口
  • 2師德演講稿:春天即將到來,破繭能否成蝶
  • 3高考英語改革帶來的影響The Influence of Innovation of English in College Exam
  • 4American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 5關於研招品德不合格者不錄取的看法 My View on Moral Character: The New Graduate Admission Criteria
  • 6英語作文萬能句子 Universal English Sentence in Composition
  • 7China National Securities Supervision and Management Committee是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 8bending nails which are driven through in the case of nailing machines是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 9過年倒計時說說
  • 10老師能否休年假
  • 11老矣,尚能飯否
  • 12American Institute of Mechanical Engineers (AIME)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 13AIMME = American Institute of Mining and Metallurgical Engineers是什麼意思、英文翻譯及中文解釋
  • 14德語老中醫:聖誕是Weihnachten還是Weihnacht?
  • 15大學排名是否違背常識 College Rankings Fail to Measure the Influence of the Institution
  • 16德語老中醫:“給面子”可不是Gesicht geben!
  • 17American Institute of Mechanical Engineers (AIME)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋大綱
  • 18米老鼠的由來 The Coming of Mickey Mouse
  • 19假如人能倒過來活1500字
  • 20American Institute of Mining and Metallurgical Engineers (AIMME)是什麼意思、英文翻譯及中文解釋