新年運勢:十二生肖專屬德語判句!
導語:屬於鼠年的2020年已經到來,那麼各大生肖的2020新年運勢又都是怎麼樣的呢?
Das Jahr der Ratte:
鼠年:
Am 25. Januar 2020 beginnt nach dem chinesischen Kalender das neue Jahr und mit ihm das Jahr der Ratte. Ihr chinesisches Horoskop 2020 verrät Ihnen, was genau Sie in diesem Jahr erwartet.
根據農曆,新的一年於2020年1月25日開始了,鼠年也隨之而來。2020年度十二生肖星相將準確告訴您今年的預期。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Ratte
2020年屬鼠人的星相
Ihr großes Jahr ist gekommen.
您的重要一年到來了。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Büffel
2020年屬牛人的星相
Der Geist ist topfit.
您的頭腦處於最佳狀態。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Tiger
2020年屬虎人的星相
Erfolgreich durch Cleverness.
您會因機敏而獲得成功。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Hase
2020年屬兔人的星相
Die Kunst der Verführung liegt Ihnen.
誘惑力/吸引力是您重視的事情。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Drache
2020年屬龍人的星相
Sie zeigen, wie stark Sie sind.
您會展現出您有多強大。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Schlange
2020年屬蛇人的星相
Ihr Jahr wird spannend und abwechslungsreich.
您的這一年將是興奮和多變的。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Pferd
2020年屬馬人的星相
Jetzt erwacht Ihr Ehrgeiz.
您的野心正在甦醒。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Ziege
2020年屬羊人的星相
Sie sind bereit für eine Veränderung.
您已準備好做出改變。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Affe
2020年屬猴人的星相
Die Mischung macht es aus.
對您來說,今年至關重要的是融合。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Hahn
2020年屬雞人的星相
Sie ergreifen Gelegenheiten beim Schopf.
您會把握住機會。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Hund
2020年屬狗人的星相
Vertrauen Sie darauf, was noch kommt.
您要對即將發生的事情懷抱期待。
Das chinesische Horoskop 2020 für das Sternzeichen Schwein
2020年屬豬人的星相
Durchsetzungsfähig wie nie.
您會具備前所未有的強執行力。
【詞彙學習】
chinesischer Kalender 農曆
das Horoskop,- e 星象;占星
topfit adj. 精神狀態極好的,身體狀態極佳的
die Cleverness 靈巧,聰敏
die Verführung,- en 誘惑,慫恿
abwechslungsreich adj. 變化多端的,豐富的,多樣化的,多元的
der Ehrgeiz 雄心,志氣,好勝心,虛榮心,野心
durchsetzungsfähig adj. 特別自信的
素材來源:https://astrowoche.wunderweib.de/chinesisches-horoskop-2020-fuer-das-sternzeichen-ratte-30569.html
譯:@Daisy
聲明:本文系滬江德語原創翻譯,轉載請註明!如有不妥之處,敬請指正!