當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短語學習:“愚弄某人”用德語怎麼說

德語短語學習:“愚弄某人”用德語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 8.11K 次

導語:學德語短語的時候,經常會遇到一個情況:明明能看懂短語中所有的單詞,但就是不知道這個短語/這個句子是什麼意思。所以呀,德語短語/詞組的學習還是要靠日積月累!每天學一個德語短語,再學一句例句加深印象!相信你的德語會越學越好哦!

ing-bottom: 73.59%;">德語短語學習:“愚弄某人”用德語怎麼說

 

【詞組】

jn. auf den Arm nehmen

愚弄、嘲弄某人

 

【解析】

der Arm, -e 臂

nehmen vt. 拿,取,拿起

 

【例句】

Willst du mich auf den Arm nehmen?

你想嘲弄我嗎?

 

【近義詞】

jn. an der Nase herum/führen

愚弄

例句:

Ich führe dich nur an der Nase herum.

我只是在開玩笑。

 

jn. zum Narren halten

捉弄某人,愚弄某人

例句:

Du willst mich zum Narren halten.

你想捉弄我。

 

【拓展延伸】

含有身體部位的詞組:

Hand und Fuß haben (論點等)有充分的理由,考慮得很周全

seine Hand im Spiel haben 暗中參與……

von der Hand in den Mund leben 勉強餬口

 

 

翻譯&整理: Daisy

素材來源: https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/

 

聲明:本文系滬江德語整理,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!