當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 身爲文藝青年,怎能不知這些德語表達

身爲文藝青年,怎能不知這些德語表達

推薦人: 來源: 閱讀: 1.16W 次

導語:五一小長假即將來襲,小哥哥小姐姐們準備如何度過呢?看電影、看劇、參加音樂會……各位文藝青年們,先和德語君來約一場學習與演出相關詞彙的約定吧!

padding-bottom: 56.25%;">身爲文藝青年,怎能不知這些德語表達

 

 

演出種類:
das Drama, Dramen 戲劇
das Konzert, -e 音樂會
die Symphonie, -n 交響樂
das Theaterstück, -e 舞臺劇
die Oper, -n 歌劇
die Pantomime, -n 啞劇
das Musikfest 音樂節
das Filmfestival 電影節
das Ballett, -e 芭蕾舞(劇)
die Akrobatik 雜技
das Sandbild 沙畫
Komischer Dialog 相聲
Chinesische Oper 中國戲曲

演出人員:
der Sänger, - 歌手
der Tänzer, - 舞蹈演員
der Schauspieler, - 演員
der Protagonist, -en / die Hauptrolle主角
die Randfigur, -en / die Nebenrolle 配角
die Band, -s 樂隊
der Dirigent, -en 指揮家
der Regisseur, -e 導演

要想成功約到小姐姐小哥哥,你必須掌握這些句子:

第一彈:邀請之前,先試探一下,對方有沒有興趣,有沒有空?


怎麼向小姐姐小哥哥發出邀請(die Einladung)?


Magst du auch so gerne Filme?
你也喜歡看電影嗎?
Hast du am Wochenende etwas vor?
你週末有事嗎?
Hast du Zeit für....?
你有....的時間嗎?
Hast du Lust, morgen mit mir ins Kino zu gehen?
你有沒有興趣,明天和我去看電影?

第二彈:發出邀請(die Einladung)


komm doch mit mir ins Kino!
跟我一起去電影院吧!
Ich lade dich herzlich zu einem Kinobesuch am *Datum* ein.
我誠摯地邀請你....(日期)去看電影。
Wenn du magst, können wir ins Kino gehen.
如果你願意的話,我們可以一起去電影院!

第三彈:拒絕還是接受?


作爲被邀請者,如果你想接受(annehmen),你可以說:


Das ist eine tolle Idee!
這是一個好主意!
Danke, natürlich komme ich mit!
謝謝,我肯定會來!
Ja, gerne! Warum nicht?
好的,很樂意!爲什麼不呢?

如果你想拒絕(ablehnen),你可以說:


Tut mir leid, am Samstag habe ich keine Zeit!
很抱歉,週六我沒有時間。
Oh, danke schön. Ich freue mich, dass ihr dafür an mich gedacht habt, aber leider hab ich bereits was anderes vor.
謝謝!很高興,你們能夠想到我,但是我有別的事情要做。
Ich habe leider schon einen anderen Termin!
可惜我已經有約了!

掌握了這些技巧,各位還不趕快行動起來,去約小哥哥小姐姐?德語君提前祝大家約會愉快!