當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 一張圖搞清楚德國教育學制

一張圖搞清楚德國教育學制

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47W 次

【專欄介紹】

ing-bottom: 150.23%;">一張圖搞清楚德國教育學制

《德語初級閱讀》專欄的素材多選自德國新聞網站 www.nachrichtenleicht.de 的“文化”板塊,文章篇幅較短,用詞簡單易懂,且配有慢速朗讀音頻,是德語初中級學習者進行閱讀訓練的好材料。難度:A1~A2。

 

【本期音頻】

 

【本期閱讀】

Schule soll länger dauern

中小學應延長時間

In dem Bundes-Land Nordrhein-Westfalen dauert es bald wieder 13 Schul-Jahre bis zum Abitur. Das war früher auch so. Seit einiger Zeit gibt es das Abi aber schon nach der 12. Klasse.

北威州不久後又將舉行13年義務教育直至高中畢業考試。早年也是如此,後來改爲十二年義務教育,再進行高中畢業考試。

Schüler an einer Gesamt-Schule schreiben ihre Abschluss-Arbeiten一所綜合中學的中學生在完成畢業論文 (dpa/Julian Stratenschulte)

Die Regierung von Nordrhein-Westfalen ändert das Schul-Gesetz. Die Politiker wollen, dass die Schüler wieder mehr Zeit zum Lernen haben. Deshalb gibt es bald wieder die 13. Klasse.

北威州政府修改該州教育法。政客們希望中小學生能像以前一樣,有更多學習時間。因此不久後會再出現13年級。

Im Jahr 2005 hatte das Bundes-Land die 13. Klasse abgeschafft. Seitdem mussten die Schüler in kürzerer Zeit mehr lernen. Sie hatten mehr Unterrichts-Stunden und auch oft mehr Haus-Aufgaben. Viele Schüler und Eltern haben sich darüber beschwert. Sie haben gesagt: Es ist zu viel Stress.

2005年該州取消了13年級。自此中小學生就得在更短時間內學得更多。他們課時增加,作業也更多了。許多中小學生及其家長對此苦不堪言。他們表示,壓力太大了。

Das Abitur ist in den Bundes-Ländern unterschiedlich geregelt. In manchen Ländern gibt es 12 Klassen und in manchen 13. Schleswig-Holstein wechselt demnächst auch zurück zu 13 Jahren.

各州高中畢業考試法規不同。有的州有12個年級,而有的州則有13個。石荷州不久也將變回13年。


 

【詞彙學習】

seitdem Adv. 從那時起,從那以後

dauern Vi. 持續,繼續

abschaffen Vt. 廢除,取消,撤銷

sich bei j-m über etw. (A) beschweren就某事向某人訴苦、提意見

demnächst Adv. 不久,馬上

 

【知識拓展】

Bildungsgänge im deutschen Bildungssystem 德國教育體系

(數據來源:wikipedia.de)          

德國實行雙元制教育(Duales System)學前教育目前還沒算進教育體系內,雖然有的州法律已經作出調整。幼兒園(Kindergarten)之後,義務教育便開始了,6至18歲是德國的義務教育階段。

義務教育一共分爲四個階段:初級階段、第二級階段<這一階段分爲I期和II期>、第三級階段、第四級階段(Quartärbereich)。

初級階段(Primarstufe)<上圖深綠色部分>,即小學階段,持續四年;

第二級階段I期(Sekundarstufe I)<上圖藍色部分>,可以選擇從五年級到十年級的文理中學(Gymnasium)和綜合中學(Gesamtschule)、實科中學(Realschule),也可以選擇從五年級到九年級的職業預校(Hauptschule),此外還有特殊學校(Sonderschule);

第二級階段II期(Sekundarstufe II)<上圖橙色部分>,想以後上大學的會進入文理高中,想畢業後直接找工作則會進入職業高中;

第三級階段(Tertiärbereich)<上圖黃色部分>,分爲大學(Universität)、高等院校(Hochschule)、應用技術大學(Fachhochschule)、職業技術學校(Berufsakademien);

第四級階段(Quartärbereich)<上圖淺綠色部分>,此爲繼續教育階段,由僱主或高校提供機會。以此構成一個終生教育的體系。

 

查看更多德語初級閱讀>>>>

 

編譯:@DOVEPandA

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江德語原創內容,轉載請註明出處!中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!