大錯特錯!德語中其實不問“Was ist Ihr Name?"…
導語:問名字時,你還在說“Was ist Ihr/dein Name?"嗎?乍一看好像沒啥問題,畢竟英語中也有“What's your name?”的說法。但在德語中,這樣的表達卻違背語義學和習慣表述,像是受英語的邏輯影響直譯而來的。
爲什麼“Was ist Ihr/dein Name?”是錯的?
在德語中,提問他人的名字“Name”時,語義邏輯不是“ist”,而是“lautet”。在此語境下,“ist”與“was”這個疑問小品詞搭配就非常不恰當了,因爲:
“Was ist”問的是對某物/某事的定義(Definition),通俗說,問是個啥東西,而“名字”既不是一件事,也不是一個物品。
de.quora.com上,德國人表示,隨着時代變遷、語言發展,問出“Was ist Ihr/dein Name?”,他們也能聽懂能接受,只不過Gutes Deutsch ist sie nicht.(這不是好的德語說法)。另外回答時,你也可以說“Mein Name ist xxx.”,因爲不涉及到疑問小品詞的問題了。
如何用德語正確詢問他人的姓名?
1)Wie heißt du/heißen Sie?
2)Wer bist du/sind Sie?
3)Wie ist dein/Ihr Name?
4)Wie lautet dein/Ihr Name?
5)Wie darf ich Sie ansprechen?[漸舊,雅]
這裏有些同學會問,was(什麼)不行,爲啥wie(怎麼)就行?德國人表示:慣用語就是這樣的,不講邏輯道理,你咋不去問英語爲啥不說“How's your name?”呢?
如何回答?
1)Ich heiße……
2)Ich bin……
3)Mein Name lautet/ist……
語境運用:
-Guten Tag! Wie heißen Sie?
-Ich heiße Sonia Khan.
-Wie ist dein Name?
-Mein Name ist Sonia Khan.
-Ich bin Sabine Moll. Und wer sind Sie?
-Ich bin Sonia Khan.
聲明:本文由滬江德語原創,未經允許不得轉載。如有不妥,歡迎指正。
【推廣】
由於英語思維、中式思維先入爲主,多多少少會影響我們對德語的語感,這時可能需要母語者或專業老師及時糾正,培養正確地道的語言習慣。
現在來滬江網校,定製一份專屬學習方案!(←點擊左側鏈接瞭解詳情)(敲黑板→免費的,不要錢!),按照專屬學習方案練習,祝你早日成爲口語流利的德語大佬~