當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語新詞知多少

俄語新詞知多少

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

世界聯繫愈來愈緊密,國與國之間不可避免地受到其他文化的影響,俄羅斯也不例外

ing-bottom: 95%;">俄語新詞知多少

今天就一起來看看俄語中的一些英語新詞吧~

 

1. Хайп(шумиха) 炒作,源自英語單詞 hype

炒作這個詞常用於媒體和社交網絡中被人們積極討論的人和事。 

例:Весь этот хайп вокруг игры «Pokemon Go» сошёл на нет буквально за месяц.

圍繞遊戲"口袋妖怪Go"的所有炒作在短短一個月就消失了。

 

2. Хейтер(недруг) 反對者,源自英語單詞hate 。

例:У Бузовой в Инстаграме на 10 млн подписчиков 2 млн хейтеров!

布索娃在instagram上擁有1000萬訂閱者和200萬反對者。

 

3. Чилить(отдыхать, ничего не делать)休息一下,什麼都不做。 

例: Хватит делать уроки, давай лучше почилим.

不做作業了,讓我們歇會兒。

 

4. Изи(легко)簡單,源自英語單詞easy 。

例:Могу ли я его обогнать? Пффф, изи!

我能超過他嗎?哎呀!簡單!

 

5. Агриться( злиться)生氣,惱火。源自英語單詞 angry。

例:Идём гулять, хватит агриться.

別生氣了,去散步吧!

 

6. Го (идём, давай) 走吧,源自英語單詞go。

例:Что кукситесь? Го в обед вокруг офиса гулять?

你在抱怨什麼? 中午去辦公室附近散散步?

 

7. Гамать (играть) ,源自英語單詞game。

Гамать, гамить, гамиться — значит, проводить время за компьютерной игрой.

Гамать 指的是打打電腦遊戲。

 

8. Свайп( скользить пальцем по экрану)  ,源自英語單詞swipe。

隨着觸摸屏的出現,滑動這個詞出現在我們身邊。將手指放在智能手機或平板電腦的屏幕上時,會下意識將手指向正確的方向滑動。例如,許多人使用滑動從鎖定模式中刪除小工具。滑動還有助於在某些讀者中翻閱電子書的頁面。隨着Flood約會應用程序的用戶越來越多,swipe這個詞在俄羅斯變得流行起來。 在那裏,向左滑動意味着你不喜歡陌生人/陌生人的照片,向右滑動意味着你已經準備好與ta認識一下。

例:Свайп вправо, свайп влево - для большинства молодых людей сегодня этого достаточно, чтобы сходить на свидание.

向右、向左滑動一下, 對於今天的大多數年輕人來說,就能開始一段約會了。

 

9. Бодишейминг(критика внешности)身材歧視,源自英語單詞 body shaming。

身材歧視是對那些不符合普遍接受的容貌標準的人的歧視。

例: «Жирная», «ноги колесом», - всё это писали в комментариях под моими фото в соцсетях. Из-за бодишейминга я перестала выходить из дома.

“好胖啊”“羅圈腿!”我在社交帳號上發佈照片,評論區被這樣的評論充斥着。因爲這些容貌羞辱我甚至不敢出門了。

 

10. Фуди(гурманы)美食家,源自英語單詞еда。

喜歡吃美味的年輕人經常稱自己爲美食家 。 他們謹慎選擇食物,不屑於快餐和平庸的菜餚,旅途中會優先嚐試當地的美食。在家裏,他們可以花上5個小時準備一頓複雜美味的晚餐。對他們來說,食物是一種愛好。

例:У неё в Инстаграме одна еда — вот кто настоящая фуди!

她在instagram發佈了一桌美食,她是個真正的美食家。

 

11. Юзать(пользоваться)使用,源自英語單詞use。

Да отложи ты калькулятор! Мозг свой поюзай!

放下計算器! 動動腦子!

 

你還知道哪些俄語新詞?快來評論區分享吧