當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 俄語pre,你還慌嗎?不妨試試這些表達

俄語pre,你還慌嗎?不妨試試這些表達

推薦人: 來源: 閱讀: 6.92K 次

如果你在演講或寫作過程中還沒學會怎麼吸引聽衆或讀者,不妨試試下面這些句子。

ing-bottom: 75%;">俄語pre,你還慌嗎?不妨試試這些表達

如果你想以提問的方式引起聽衆、讀者的注意,可以這樣說:

Хотите узнать, как…?
你想知道怎樣...?

Хотите узнать больше о…?
您想了解更多關於...的信息嗎?

Вы когда-нибудь задумывались…?
你有沒有想過...?

Замечали…?
你注意到了......嗎?

У вас есть…?
你有…?

Бывало, что вы…?
你有沒有...?

Серьезно, как вы…?
說真的,你如何……?

Что, если бы вы могли…?
如果你能……怎麼辦?

Знаете, что мне надоело слышать?
你知道我討厭聽到什麼嗎?

Хотите узнать секрет?
你想知道其中的祕密嗎?

Я могу быть с вами честным?
我可以對你說實話嗎?

Кто еще хочет…?
還有誰想要……?

Вам надоело…?
你是否厭倦了...?

Звучит знакомо?
是不是聽起來很熟悉?

如果在過程中你想喚醒一下疲憊的聽衆、讀者,你可以試着用下面這幾個詞,引起注意。

Смотрите

Послушайте

Поймите
要了解

Вопрос:
問題來了:

Факт:
事實是:

Хорошие новости:
好消息:

你還可以通過表達自己的震驚來引起大家的注意。

И тут я понял
然後我意識到

Это поразило меня
這讓我大吃一驚

Меня повергло в шок
我大吃一驚

Меня потрясло до глубины души
我非常震驚

Это шокировало
震驚了

И в этом момент понимаешь
這時候你會明白

Я не мог поверить своим глазам
我簡直不敢相信我的眼睛

還可以用設問、反問的方式吸引讀者、聽衆。

Так бывает?
會發生嗎?

Все еще не уверены?
所有人還是不相信嗎?

В чем подвох?
圈套是什麼?

Так в чем проблема?
那麼問題在於什麼?

Единственаая проблема —
唯一的問題是

Откуда я это знаю?
我從哪知道的?

Почему я об этом говорю?
我爲什麼要說這個?

Почему я это делаю?
我爲什麼要這樣做?

Что в этом особенного?
它有什麼特別之處?

Так о чем я?
那我在幹嘛呢?

Звучит глупо? Вообще-то нет.
聽起來很愚蠢?實際上,沒有。

Звучит впечатляюще, не так ли?
聽起來令人印象深刻,不是嗎?

Звучит неплохо?
聽起來還不錯?

Звучит знакомо?
聽起來很熟悉?

Понимаете, к чему я веду?
你明白我在說什麼嗎?

Разобрались?
明白了嗎?

Все понятно?
明白了嗎?

Как насчет вас?
那你呢?

Вам кажется, я преувеличиваю?
你覺得我誇張嗎?

Я знаю, что вы об этом думаете.
我知道你是怎麼想的。

Нет?
不是嗎?

Верно?
對嗎?

Или так?
或者?

Не так ли?
是不是這樣?

Удивительно, не так ли?
神奇,不是嗎?

Раздражает, да?
生氣,對吧?

И что в итоге?
結果是什麼?

Видите разницу?
看到不同了嗎?

И что?
所以呢?

И знаете что?
你知道嗎?

Но знаете, что еще?
但你知道還有什麼嗎?

И что не так?
怎麼了?

這些表達你學會了嗎?快快用起來吧!