當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 《通靈之戰》前主持人患病,接受採訪時指責靈媒算命算的不準!

《通靈之戰》前主持人患病,接受採訪時指責靈媒算命算的不準!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.47K 次

說到俄羅斯綜藝

大家第一個想到的是什麼?

想必我們脫口而出的應該是《通靈之戰》(Битвы Экстрасенсов)

第20季有中國小姐姐參賽!更是加大了這檔節目在中國的知名度

padding-bottom: 100%;">《通靈之戰》前主持人患病,接受採訪時指責靈媒算命算的不準!

(來自中國的參賽選手Astrid)

不過我們今天推文的主角不是這位小姐姐

而是該節目的主持人謝爾蓋·薩夫羅諾夫(B站的小夥伴們經常稱他爲“大鬍子”)

《通靈之戰》前主持人患病,接受採訪時指責靈媒算命算的不準! 第2張

(節目截圖)

他在通靈節目組做主持人已經有14年之久了,

不過在2020年被曝受賄,給某些參賽選手提示而被節目組除名。

Ранее участница «Битвы экстрасенсов» Алина Вердиш опубликовала видео, в котором обвинила Сафронова в получении взяток. По ее словам, ведущий за деньги подсказывал ответы на испытания и делился личной информацией о других людях, которая помогала «экстрасенсам» производить впечатление на людей с паранормальными способностями.

此前《通靈之戰》參賽的參賽選手阿林娜發佈一則視頻,視頻中她指責薩夫洛夫收取賄賂,在測試中給某些參賽選手提示。此外,他還會分享節目參與嘉賓的個人信息,幫助那些所謂的靈媒製造有超能力的假象。

паранормальный: 科學無法解釋的

他近期接受採訪時表示自己的身體狀況並不好,並透露自己患有很嚴重的疾病。

不過他似乎是把鍋甩給了靈媒,並質疑靈媒的能力。

«Я почувствовал какой-то ком в горле, что-то не мое, чужое. Потом одышка возникла, потливость. Страшно все это. Сейчас у меня шрам на шее, фрагменты брали. Экстрасенсы брали меня за руку, смотрели мое будущее, и никто из них не увидел самого главного» - рассказал иллюзионист в интервью.

主持人在接受採訪中說到:“我覺得有些別的東西卡在我喉嚨裏,之後便呼吸困難,容易出汗,總之很可怕!現在我的脖子上有傷疤,已經把異物取出了。靈媒們曾拉着我的手預測我的未來,但是沒人預測到最關鍵的那個部分”。

ком в горле (стоит): 喉嚨哽住

как ком в горле: 如鯁在喉

потливость: 多汗

шрам: 傷疤、刀疤

брать кого за руку: 拉住某人的手

 

當然也有媒體發文嘲諷薩夫洛夫:

Теперь Сергей затаил обиду на мистиков и, видимо, пытается дискредитировать их способности. В любом случае, о болезни лучше узнавать от врачей, чем от колдунов. Посмотрим, удастся ли Сафронову подпортить обидчикам репутацию?

現在謝爾蓋將怨氣發泄在靈媒身上,並嘗試批判他們的能力。不管怎樣,最好都應該讓醫生確診是否患病,而不是靈媒。薩夫洛夫是否能壞掉靈媒的名聲呢?讓我們拭目以待叭!

затаить обиду на кого: 對某人懷恨,抱怨

в любом случае: 不管怎樣,無論如何

 

不知道大家看完之後有何感想?

歡迎在評論區留言!!!