當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 羊毛襪,保暖褲……外國人告訴你,在俄羅斯如何度過冬季?

羊毛襪,保暖褲……外國人告訴你,在俄羅斯如何度過冬季?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.83W 次

«Русская зима» — для многих иностранцев явление необычное и даже пугающее. Что думают уроженцы тёплых стран, живущие в нашей стране или хотя бы раз побывавшие зимой в России, о морозах, снеге и зимних развлечениях

ing-bottom: 75%;">羊毛襪,保暖褲……外國人告訴你,在俄羅斯如何度過冬季?

俄羅斯的冬天對於很多外國人來說是不尋常的,甚至是可怕的。很多來自溫暖氣候國家的人曾居住在或者到過俄羅斯,他們對於俄羅斯冬季的印象,大多停留於嚴寒、酷雪和冬季娛樂項目。

Эмануэле Динка, Италия – Санкт-Петербург

丁卡、意大利人、聖彼得堡


Я приехал из Венеции, это север Италии. Там у нас солнце 262 дня в году, зима два месяца, да и та — почти лето. Снег бывает, но очень редко. О России до переезда почти ничего не знал, разве только то, что здесь живёт мой брат. 15 лет назад он позвал меня к себе. Про русскую зиму все говорили одно: холодно. Мама переживала: «Поедешь в Россию, тебе нужна обувь, хорошая шапка, перчатки». Я прилетел как раз зимой, на Новый год и Рождество. Помню, как самолёт приземлился в аэропорту Пулково и я ещё в салоне почувствовал морозный воздух. Когда вышел, был в шоке: минус 20 градусов!

我來自意大利北部的威尼斯,在那裏,全年有262天的光照,冬天只有兩個月,但氣候也更像夏天。有時候也會下雪,但是非常罕見。在來到俄羅斯之前,我對這幾乎一無所知,我的哥哥住在俄羅斯,15年前,他叫我去他那裏。對於俄羅斯的冬季,大多數人的評價只有一個:冷。我的媽媽很擔心說:“你應該有暖和的鞋子、好的帽子和手套”。我在冬天,聖誕節和新年期間到達俄羅斯,剛到機場我就感受到了寒冷的空氣。等到我出來的時候,我震驚了,溫度竟然是零下20度!

Стефан Куасси, Кот-д’Ивуар — Ростов-на-Дону

柯西、科特迪瓦人、頓河畔羅斯托夫


На моей родине всегда жарко и лето, а в России есть зима. Это очень холодно, но я уже привык. В Курск, где живёт мой брат, приехал в свитере, когда наступил декабрь. Первый месяц я практически всё время сидел в квартире, потому что снега на улице было всё больше и больше: по колено. Выходил на свежий воздух, чтобы сходить в магазин за продуктами и только. Но главная трудность — это разговаривать по телефону на морозе, потому что руки быстро замерзают. Теперь живу в Ростове-на-Дону, здесь зима мягче.

在我的家鄉永遠是夏天,總是很熱,但俄羅斯是有冬天的。這裏非常冷,但我已經適應了。我的兄弟住在庫爾斯科,12月剛來的時候,穿着毛衣。在這裏的第一個月,我整個月坐在公寓裏,因爲街上的雪越來越大,甚至到了膝蓋。我只有在買食物的時候纔出去。而最難的還是,在街上打電話,手很快就被凍僵。現在我住在頓河畔羅斯托夫,這裏的冬天要好一點。


Чтобы пережить холода, у меня есть теплые штаны, подштанники, варежки, носки шерстяные, шапка-ушанка.

爲了過冬,我會穿上保暖褲、秋褲、手套、羊毛襪、護耳帽。

Рисхаб Шарма, Индия — Москва

夏爾馬、印度人、莫斯科


Очень сложно жить в России зимой, но мне нравится. В моей стране я никогда не видел снегопада. Первый раз увидел в Москве. Мне показалось, что я попал в другой мир: такое всё было красивое и белое. Конечно, холода в -20 мне тяжело переносить: мёрзну. Я удивляюсь, как вы в такой холод ещё и мороженое едите! Но я уже более-менее привык, поэтому если одеться потеплее, то с радостью поиграю в снежки или слеплю снеговика.

我非常喜歡俄羅斯的冬天,在我的國家從來不下雪。我第一次看見雪是在莫斯科。我好像進入了一個新的世界。一切都是白色的和美麗的。當然,零下20度的氣溫是艱難的,嚴寒的。讓我驚奇的是,俄羅斯人在如此低的溫度下還吃冰淇淋。但我已經或多或少適應了。如果,我穿的足夠多,我也願意去玩雪和推雪人。