當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > “看某人眼色行事”,法語怎麼說?

“看某人眼色行事”,法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

Obéir au doigt et à l'œil

padding-bottom: 56.25%;">“看某人眼色行事”,法語怎麼說?

嚴格服從,看某人眼色行事

Signification

含義

Obéir exactement, se soumettre, se conformer parfaitement, obtempérer rapidement.

嚴格服從,一字不差地遵守(命令)

Origine

來歷

Cette expression, apparue au cours du XXe siècle, s'appuie sur l'image de l'animal (notamment du chien) qui répond exactement aux ordres que son maître lui donne, que ce soit par le geste ou le regard.

這個表達出現在二十世紀中葉,表達描繪的畫面,讓人聯想到嚴格遵守主人用手勢或表情發出命令的動物(尤其是狗)。

Exemple

À cette époque, entre 1950 et 1954, j'étais tellement domestiqué, comme un petit animal, que j'obéissais au doigt et à l'œil.

大約在1950年到1954年,我那個時候非常順從,看別人的臉色行事,簡直像一個小動物。

Ref:

https://www.linternaute.fr/expression/langue-francaise/19784/obeir-au-doigt-et-a-l-oeil/