當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語中的音符有哪些?

法語中的音符有哪些?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.13W 次

ing-bottom: 149.88%;">法語中的音符有哪些?

Accents et tréma en français :

法語中的音符與分音符:

Les accents et le tréma sont des signes graphiques placés sur une voyelle.

音符與分音符是放在元音字母上的圖示符號。

Les accents en français sont les suivants : l’accent aigu, l’accent grave, l’accent circonflexe.

法語中的音符有以下幾種:尖音符、重音符、揚抑符。

1. L’accent aigu.

尖音符

L’accent aigu est placé uniquement sur « e ».

尖音符只放在字母e上。

L’accent aigu permet d’accentuer le « e ». On le prononce généralement [e].

尖音符用於突出字母e,通常發[e]的音。

Exemples : né, épée, été

例子:né(出生)、épée(劍)、été(夏天

Pour épeler, on dit « e accent aigu ».

拼讀單詞時,念爲“e加尖音符”。

Exemples : épée : e accent aigu, p, e accent aigu, e.

例子:épée,e加尖音符,p,e加尖音符,e

Quand deux « e » accents aigus se suivent, il faut prononcer distinctement les deux :

當兩個標有尖音符的e連在一起時,兩個分別發音。

Exemples : Créé / agréé

例子:Créé(被創造) / agréé(同意的)

2. L’accent grave.

重音符

L’accent grave apparaît sur le « e », le « a » et le « u ».

重音符放在字母e、a和u上。

Exemples : la mère, le père, là-bas, où

例子:la mère(母親)、le père(父親)、là-bas(那邊)、où(哪裏)

L’accent grave permet d’accentuer le « e ». On le prononce généralement [ɛ].

重音符可用於突出字母e,通常發[ɛ]的音。

Nb.1 On écrit « è » quand le « e » accentué est suivi d’une syllabe contenant un « e » muet.

要點1:當e其後跟着一個含有不發音的e的音節時,e寫作è。

Exemples : la mère, le père, ère, espère

例子:la mère(母親)、le père(父親)、ère(時代)、espère(希望)

Exercice : Lisez les mots ci-dessous.

練習:讀出以下單詞。

Achète;acheté espère;espérance préfère;préférence

購買;購買的 希望(動詞);希望(名詞) 偏愛(動詞);偏愛(名詞)

Nb 2. Le « e » accent grave apparaît en finale de mot se terminant par « s ».

要點2:以s結尾的單詞中,最後一個e標重音符。

accès, après, auprès, dès, excès, exprès, procès, près, très

進入、之後、在···旁邊、自從、剩餘、明確的、訴訟、旁邊、非常

Rappel : On ne met pas d’accent quand le « e » est suivi par deux consonnes identiques.

注意:當e後跟着兩個一樣的輔音字母時,e上不必標重音符。

Exemples : belle – celle – quelle

例子:belle(漂亮的)– celle(這個)– quelle(什麼樣的)

Placé sur le « e » « a » et le « u », l’accent grave permet de distinguer deux homonymes.

重音符放在e、a和u上時,可以用於區分兩個同音異義詞。

a – à / la – là / ou – où / des – dès

Pour épeler, on dit « e accent grave», « a accent grave», « u accent grave»

拼寫時,通常念爲“e加重音符”、“a加重音符”、“u加重音符”。

Exemples : « où » s’écrit O, U accent grave.

例子:où拼作o、u加重音符。

3. L’accent circonflexe.

揚抑符

L’accent circonflexe est placé sur le « e », le « a », le « u », le « o » et le « i ».

揚抑符放在字母e、a、u、o和i上。

Exemples : la fête, le château, le côté, une île

例子:la fête(節日)、le château(城堡)、le côté(方面)、une île(島)

Nb1: l’accent circonflexe est parfois utilisé pour signaler une lettre disparue.

要點1:揚抑符有時用於標明消失的字母。

Un hôpital, un centre hospitalier

醫院、醫療中心

Une forêt, un domaine forestier

森林、森林區

Une fête, un festival, le caractère festif

節目、節日、節日特徵

Nb2: Parfois, l’accent circonflexe permet de faire la différence entre deux homonymes :

要點2:揚抑符有時用於區分兩個同音異義詞。

Exemples :

例子:

sur (=au dessus) – sûr (=certain)

sur(在上面)- sûr(確定的)

du (=une quantité) – dû (=participe passé de devoir)

du(表數量)- dû(devoir的過去分詞)

mur (=un ouvrage de maçonnerie) – mûr (=qui a atteint la maturité)

mur(磚石工程的成品)- mûr(成熟了)

Le tréma :

分音符:

Le tréma, ce sont les deux points que l’on met sur le e, le i et le u, pour indiquer qu’on doit prononcer séparément la voyelle qui précède.

分音符是放在字母e、i和u上的兩個點,表示其與後面的元音應分開讀。

Exemples :

例子:

Noël, maïs, ambiguë

聖誕節、玉米、有歧義的