當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法國人吐槽:法國學校 VS 美國學校

法國人吐槽:法國學校 VS 美國學校

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

Top 10 des grosses différences entre l'école aux USA et l'école en France

ing-bottom: 39.22%;">法國人吐槽:法國學校 VS 美國學校

美國學校和法國學校的十大差別

Les films et les séries nous ont largement familiarisé avec le fait qu'aux USA, aller en cours ne se passe pas tout à fait de la même façon que chez nous.

我們已經通過電影和電視瞭解到,在美國學生上學與我們國家並不完全一樣。

De l'école primaire à la faculté, les différences sont nombreuses et parfois plutôt flagrantes. Florilège des plus importantes…

從小學到大學,差別有很多並且有些還很明顯。這裏選了一些最大的差別......


1. Les uniformes

制服


En France, à de rares exceptions près (les écoles militaires notamment et dans certains lycées des Antilles), plus d'uniformes dans les écoles.

在法國,除了極少數的例外(如在一些軍事學校和加勒比海西印度羣島的一些學校),學校都沒有校服。

Chez l'Oncle Sam, c'est beaucoup plus courant. Surtout dans les écoles privées (surtout les écoles catholiques), qui s'inspirent pour leurs tenues réglementaires des établissements britanniques.

而在山姆大叔的國度(美國),這很常見。特別是在私立學校 (尤其是天主教學校), 他們從英國的機構中受到對規定服裝的啓發。

En cours de gym, tout le monde porte également des vêtements aux couleurs de l'établissement.

在體育課上, 每個人也穿着印有學校顏色的衣服。


2. La fin des cours

下課


Aux États-Unis, les cours se terminent généralement vers 15h, contre 17h (normalement) mais commencent plus tôt que chez nous (vers 7h). 在美國,課程結束通常在下午三點,而不是五點但是開始時間也比我們早(大概7點)。

[en]Il arrive que les élèves soient libres à 13h. Un bon moyen de multiplier les activités extra-scolaires ou simplement de se payer une petite sieste.

有時學生下午1點就空了,可以做做課外活動或者是睡個午覺。


3. La télévision

電視


Depuis 1989, plus de 8000 établissements scolaires américains ont équipé leurs salles de cours de télévisions, afin de diffuser aux élèves des bulletins d'informations de la chaîne ChannelOne.

從1989年開始,美國有超過8000所教育機構的教室裏配有電視,爲了向學生們播放第一頻道的新聞簡報。

Le tout largement entrecoupé de publicités et de bandes-annonces pour les blockbusters à venir.

中間插播廣告和即將上映的大片預告。

En France, on diffuse parfois de vieux épisodes de C'est pas Sorcier, et encore, c'est souvent à la fin de l'année, quand plus personne ne vient en cours.

在法國,則有時會放《這不難》之前的劇集,常在年末,不再有什麼人來上課的時候。

4. La lunch box

飯盒,便當


On a souvent assisté à cette scène dans de multiples films et séries : une maman toute gentille dépose ses enfants à l'école en leur rappelant de ne pas oublier leur déjeuner, emballé dans une poche en papier ou dans une valisette toute mignonne aux couleurs de Hello Kitty.

我們經常能在電影和電視劇裏看到這樣的一幕,一位善良的母親送她的孩子去上學,還提醒孩子不要忘記帶午飯,裝在紙袋裏或者一個hello kitty顏色可愛的小袋子裏。

En France, quand on est demi-pensionnaire, on mange à la cantine et point final.

在法國,學生是半膳時,就在食堂午飯。

Ce qui ne veut pas dire que la cantine n'existe pas aux USA.

這並不意味着在美國就沒有食堂。

Dernièrement, beaucoup d'établissements ont d'ailleurs fait appel à des services indépendants de restauration car avant, visiblement, c'était vraiment dégueulasse.

最近,很多學校都藉助於獨立的餐飲部門,這顯然是因爲,以前的食堂很讓人倒胃口。

5. Le programme scolaire

學校課程


Chez nous, il est verrouillé à l'avance. On se pointe et on étudie ce qu'on nous dit d'étudier.

在法國,這是提前設置好的。我們要考勤,要按計劃好的學習。

De l'autre côté de l'Atlantique, au pays de Selena Gomez, quand on est au lycée, on peut choisir plein de matières selon ses envies.

在美國,傻臉娜的國度,上了高中,可以根據喜好選擇很多課程。

L'anglais et l'histoire américaines sont souvent obligatoires, mais on peut aussi apprendre le travail du bois, la cuisine (comme dans Supergrave), les sciences navales, la poterie, le jazz ou le design d'intérieur.

英語和美國曆史經常是必修的, 但我們也可以學習木工、廚藝、海洋科學、陶器、爵士樂,還有室內設計。

C'est ainsi pour cette raison que dans les films, les élèves ne sont pas ensemble dans tous les cours. « Tu as vu Brenda aujourd'hui ? Non, mais j'ai arts exploratoires à 13h avec elle. »

正是由於這個原因, 在電影中, 學生們並不是所有的課都在一起。"你今天看見Brenda了麼?沒, 但我在下午三點和她一起上探索藝術。»


6. Le rythme scolaire

教學節奏


Pas de trimestres aux States mais des semestres.

在美國沒有三學期制而是兩學期制。

À noter que les emplois du temps et divers détails évoluent entre les semestres.

要注意的是時間表和具體細節又是在學期間變化的。

Les vacances sont légèrement plus courtes par rapport aux nôtres, mais comme les journées sont moins longues, ça compense.

假期相較於法國的來說要稍微短些,但因爲平時上課時間更少,所以也算補償了。


7. Pas de Bac

沒有高考


Sur les terres de Taylor Swift, le Baccalauréat existe, mais il n'est pas répandu.

在泰勒斯威夫特家鄉(美國),高中畢業會考是存在的,但並沒有被普及。

Chez eux, la Graduation intervient au terme du lycée (High School) et s'inscrit dans un système de contrôle continu. Il conclut le cycle de 4 années (contre 3 chez nous).

在那,在高中畢業後,報名進入下一個繼續考覈系統。這包括4年的課程(我們是三年)。

À cette occasion, pendant que les Français vont crier de joie ou pleurer devant les résultats du Bac, les Américains revêtent les fameux uniformes, font des discours et balancent leurs chapeaux dans les airs avant d'aller se biturer.

高中畢業時,在法國人面對會考成績興奮尖叫或者失聲痛哭時,美國人則穿着制服,做着演講並在去喝酒前把帽子甩在空中。

8. Les notes

成績


Nous, on fonctionne avec des notes sur 20.

法國人,用20分制來打分。

Les Yankees eux, sont notés avec des A, A+, B-, C, etc… La meilleure note, A, correspondant à « excellent » et la pire, F-, à « fail ».

美國人他們都是用A、A+、B-、C等來記錄……最好的是A,對應的是“優秀”,最差的是F-,對應的是“未通過”。

Au fil des années, nombreux sont ceux qui, en France, se sont exprimés en faveur de ce système, estimé plus juste et moins stressant.

近年來,許多法國人表示支持這一系統,認爲這樣比較公正並且不那麼令人有壓力。


9. L'importance du sport

運動的重要性


L'EPS, soyons honnête, ce n'est pas tout le temps marrant.

體育課,說實話,並不總是有趣的。

On court, on joue au hand-ball, on tâte un peu de tous les sports 2 heures par semaine et au final, qu'on soit bon ou non ne change pas grand chose.

我們要跑步、玩手球,我們每週都要花兩小時來體驗各項運動。反正,無論我們打的好與不好都改變不了什麼。

Aux USA c'est tout l'inverse. Beaucoup d'étudiants, et ce dès le plus jeune âge, pratiquent assidûment un sport, qui pourra ensuite leur permettre de décrocher une bourse pour la fac.

在美國就正相反。許多學生,從很小的時候,就刻苦訓練一項運動,這樣以便在未來能幫助他們拿到大學生獎學金。

Des chaînes comme ESPN diffusent même les matchs entre lycées. Il y a des cheerleaders, et tout le monde s'y retrouve. Ou presque.

一些節目例如ESPN就經常播放一些高中學校之間的比賽。裏面有啦啦隊,很多人蔘加。

10. Les fraternités

學生社團組織


On finit avec les universités, dans lesquelles se retrouvent bon nombre de jeunes américains.

大學是最後的校園了,在大學裏我們可以遇見很多年輕的美國人。

La fac accueille ainsi beaucoup d'élèves, qui ont vite fait de rejoindre une fraternité.

大學招收很多學生,不少很快就加入一個學生社團組織。

Des organisations étudiantes hiérarchisées, avec des noms comme Alpha Delta Phi, régies par des règles bien précises. Des grands noms comme Theodore Roosevelt ont par exemple été dans une fraternité.

一些分級的學生組織,例如名字爲Alpha Delta Phi,由具體的規則管理着,有些大人物比如羅斯福就曾加入學生社團組織。 

本內容爲滬江法語小編北極熊原創翻譯,轉載請註明出處。聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。