當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法國原本有可能被叫做「八邊形(octogone)」?

法國原本有可能被叫做「八邊形(octogone)」?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

On a coutume de désigner ainsi notre pays. L'Hexagone, c'est à dire un polygone possédant six côtés et six sommets. Pourtant le polygone n'est pas pas forcément la forme qui représente le mieux la France. Alors d'où vient cette appellation ?

法國人習慣上會把法國稱爲“l'Hexagone”。L'Hexagone(六邊形),即有六條邊、六個頂點的多邊形。然而,六邊形不一定是最能代表法國的形狀。那這個名字從何而來呢?

 

Soulignons d'abord que certains géographes ont préféré un pentagone à l'hexagone. C'est le cas de Lavallée sous le Second Empire et Emmanuel de Martonne sous la Troisième République. D'autres encore trouvaient à la France une forme octogonale, comme Élisée Reclus à la fin du 19e siècle.

首先要指出的是,有些地理學家覺得法國更像是五邊形而不是六邊形,比如第二帝國時期的拉瓦雷和第三共和國時期的埃馬紐埃爾·德·馬爾通。另有一些人發現法國其實是八角形,如19世紀末的埃利澤·何可律。

 

Finalement l'hexagone semble l'avoir emporté car on a choisi arbitrairement de prendre en compte « six points saillants » de notre pays. Mais on aurait très bien pu en prendre huit, et dans ce cas nous parlerions en effet d'un octogone.

最終,似乎是六邊形的說法佔了上風。法國人考慮到法國版圖“六個突出的頂點”而隨意做出了選擇。但本來是可以取“八個頂點”的,這樣的話就會說是“un octogone(八邊形)”了。

 

Donc l'Hexagone est donc une approximation qui a eu du succès

因此,“六邊形”是得到認可的近似說法。

ing-bottom: 93.5%;">法國原本有可能被叫做「八邊形(octogone)」?

 

 

Et on doit ce succès aux hussards noirs. C'est le surnom donné aux instituteurs publics sous la IIIe République après le vote des lois scolaires dites « lois Jules Ferry » et le vote de la loi de séparation des Églises et de l'État en 1905.

這一說法受到認可主要歸功於“黑騎兵”。“黑騎兵”是對1905年《儒勒·費雷》學校法和政教分離法表決後,第三共和國時期公立教師的稱呼。

 

Ce sont ces professeurs qui ont mis les premiers en avant cette forme géométrique sur les cartes scolaires. Une forme qui s'est d'autant plus imposé après la guerre de 1870 et la perte de l'« Alsace-Lorraine », qui accentue encore la resemblance avec cette forme géométrie hexagonale.

這些教師在學校的地圖上首先突出了六邊形的概念。普法戰爭喪失“阿爾薩斯-洛林”地區後,這種形狀逐漸凸顯,與六邊形越來越相似。

 

Mais déjà en 1868 l'hexagone figure dans les manuels scolaires. Et depuis, il n'a jamais été détroné, y compris par des formes géométriques plus précises.

但1868年,六邊形的形狀就已經出現在教科書中。從那時起,就一直保持着“六邊形”的叫法,哪怕是更精確的幾何形狀也無法取而代之。

 

本內容爲本站法語簽約編輯元氣少女原創整理翻譯,如有不妥,歡迎指正,轉載請註明出處。