當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 藤田小百合接受精子捐贈生育...未婚媽媽得到衆人應援

藤田小百合接受精子捐贈生育...未婚媽媽得到衆人應援

推薦人: 來源: 閱讀: 1.7W 次

사유리가 자발적 비혼모의 삶을 선택한 가운데 동료들의 응원이 쏟아지고 있다.

padding-bottom: 100%;">藤田小百合接受精子捐贈生育...未婚媽媽得到衆人應援

藤田小百合自發性選擇未婚媽媽的生活,得到了同事們的支持和應援。

지난 16일 KBS 1TV 'KBS 뉴스 9'를 통해 방송인 사유리가 일본의 한 정자은행에서 정자를 기증받아 아이를 출산했음이 알려졌다.

16號KBS 1TV《KBS News 9》播出了藝人藤田小百合接受日本精子銀行的捐贈生下孩子的消息。

해당 보도에 따르면 사유리는 3.2kg의 아이를 득남하며 엄마가 됐다. 사유리는 지난해 한국의 한 산부인과에서 난소 나이가 48세라 자연임신, 시험관 시술도 성공 확률이 높지 않다며 지금 시기를 놓치면 평생 아이를 못 가진다는 이야기를 듣고 기증된 정자를 통해 출산하기로 결정했다.

據報道小百合生下3.2公斤重的男孩,成爲了母親。 去年小百合在韓國婦產科被告知卵巢年齡已經48歲,通過自然懷孕、試管手術成功率不高,如果錯過了現在這個時期一輩子都不能生孩子了,所以小百合決定通過精子捐贈進行生育。

한국에는 미혼 여성에게 정자를 기증해주는 병원이 없었고 사유리는 결국 일본에서 정자은행에 보관되어 있던 이름 모를 한 남성의 정자를 기증받아 아들을 품에 안았다.

因爲韓國向未婚女性捐贈精子的醫院,小百合最終在日本精子銀行得到了一位不知名男性的精子捐贈,產下兒子。

사유리는 "아침에 일어나면 애가 옆에 없을까봐 불안하다. 행복해서 이게 꿈이면 어떡하나 생각해서 자는 게 무섭다"며 "요즘 낙태 인정하라는 말이 있지 않았나. 그런데 그거를 거꾸로 생각하면 아기를 낳는 것을 인정하라고 하고 싶다. 낙태만이 아니라 아기를 낳는 것도 인정했으면 좋겠다"고 소신 발언을 했다.

小百合發言表示:“早上起牀擔心孩子不在身邊感到不安。太幸福了怕這都是一場夢而不敢睡覺”,“最近不是讓承認墮胎嗎?但如果反過來想想,我想讓他們承認生下孩子。希望不要只承認墮胎,也承認生下孩子”。

이후 사유리는 자신의 인스타그램에 "2020년 11월 4일 한 아들의 엄마가 됐다. 모든 사람들에게 감사한다고 전해주고 싶다. 지금까지 자기 자신을 위주로 살아왔던 제가 앞으로 아들 위해서 살겠다"고 다짐했다.

之後小百合在自己的Instagram上保證:“2020年11月4號我成了一個兒子的媽媽,想對所有人表示感謝。 至今爲止一直爲自己活着的我,今後會爲了兒子而活”。

이에 이상민, 이지혜, 송은이, 채리나, 양미라, 김나영, 김영희, 장영란 등 연예계 동료들은 응원 물결을 이어가고 있다.

李尚民、李智慧、宋恩伊、蔡琳娜、樑美拉、金娜英、金英姬、張英蘭等演藝界同僚們也對此表示支持。

한편 사유리는 2007년 방송된 KBS 2TV 예능 프로그램 '미녀들의 수다'에 출연하며 방송 활동을 시작했다. 최근에는 개인 유튜브 채널을 통해 대중과 소통 중이다.

另外小百合通過出演2007年播出的KBS 2TV綜藝節目《美女們的嘮叨》開始了演藝活動,最近通過個人YouTube頻道與大衆進行交流。

 

重點詞彙

자발적 【名詞】自發的 ,自覺的

기증【名詞】捐贈 ,捐獻 ,贈送

확률【名詞】概率 ,機率

결국【副詞】最終 ,最後 ,終於

거꾸로【副詞】反過來 ,倒過來

 

 

重點語法

1. -를/을 통해(서)

表示通過某人、物、時間或某一過程而完成了後一行爲,相當於漢語的“通過…”。

아는 사람을 통해서 전화 번호를 알았어요.

通過認識的人知道了電話號碼。

 

2. -(으)ㄹ까 봐(서)

提前擔心前句內容發生,而在後句中採取相應行動。表示因爲害怕,顧及,擔心某件事情發生,而做了某事。

오후에 비가 올까 봐 우산을 가져왔어요.

怕下午會下雨,帶雨傘來了。

 

相關閱讀:

【有聲】B1A4時隔3年迴歸,“是電影還是MV?”

【有聲】“今天可以歇歇再出發”SEVENTEEN奔向青春的本壘打

【有聲】CEO秀智VS軍人鄭秀晶,《啓動了》《search》首播

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。