當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “撕番” 用韓語怎麼說?

“撕番” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.07W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“撕番”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“撕番” 用韓語怎麼說?

撕番

釋義:也就是指撕番位,娛樂圈用語,就是組合成員的唯飯間爲了自家愛豆爭取利益的行爲。有人的地方就有江湖,有明星的場子免不了“番位”之爭。撕番位就是爭奪在宣傳海報上的名字排序。

韓語翻譯參考如下:

1. 홍보 포스터의 이름 석차를 두고 다투다.

예 : 두 여배우가 홍보 포스터의 이름 석차를 두고 다퉜던 적이 있으니까 이제 만나도 서로 못 보는 척하고 있다.

例子:兩位女演員因爲曾撕番,所以現在就算見到了也彼此假裝沒看到。

2. 홍보 자료 상의 이름 표기 순서를 두고 싸우다.

예 : 사람이 있는곳엔 강호가 있듯이 연예계에서 제일 피할 수 없는 것은 홍보 자료 상의 이름 표기 순서를 두고 싸우는 것이다.

例子:正如有人的地方就有江湖,演藝圈中最無可避免的就是撕番了。

拓展

다투다【動詞】角鬥 ,決 ,較 ,競爭 ,爭奪 ,較量

1.아이들이 장난감을 놓고 자주 다투다.

孩子們經常爲了搶玩具吵架。

2.한국은 지금 일본과 우승을 다투다.

韓國正在與日本爭奪冠軍

싸우다【動詞】戰鬥 ,戰爭 ,打仗 ,吵架 ,交鋒 ,爭鬥 

1.성을 나가 맞아 싸우다.

出城迎戰。

2.갑옷을 입고 나가서 싸우다.

披甲出戰。

척하다 【動詞】裝 ,裝作 ,假裝 ,佯裝

1.일부러 못 본 척하다

故意假裝沒看見 。

2.술 먹고 미친 척하다.

借酒裝瘋。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。