當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “我酸了” 用韓語怎麼說?

“我酸了” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“我酸了”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“我酸了” 用韓語怎麼說?

我酸了

釋義:網絡流行詞,是指諷刺或嘲弄,也是“心裏酸溜溜的”這種表達方式的縮略版,類似於“我嫉妒了”“我羨慕了”。“酸”一字有時也被替換成“檸檬”。但“酸”在網絡上作爲動詞時也可以表示諷刺或嘲弄,比如“你別酸我了”可能代表“你就別諷刺我了”。

韓語翻譯參考如下:

1.부러워 죽겠어.

예: 친구가 중국 최고 명문대학교 베이징대학에 합격했다는 통지서를 받았다니 난 부러워 죽겠어.

例子:朋友竟然拿到中國最高學府北京大學的錄取通知書,我酸了。

2. 샘이 나다

예: 모태솔로로서 그들이 온갖 애정행각을 할 때 난 샘이 난다는 걸 부인할 수 없어.

例子:作爲母胎單身,我無法否認他們各種秀恩愛時,我酸了。

拓展

~에 합격하다【詞組】~合格了,考上了~

1. 원하는 대학교에 합격했다.

考上了理想大學。

2. 목표 직장에 합격했다.

進了目標單位。

모태솔로【名詞】母胎單身

1. 그녀가 모태솔로였다.

她是母胎單身。

2. 모태솔로 뭐 어때서!

母胎單身又怎樣!

애정행각을 하다

1. 그만 남 앞에서 애정행각을 해라. 솔로들한테 예의바른 행동이 아니다.

1.別在別人面前秀恩愛了。這對單身狗來說是很不禮貌的行爲。

2. 인터넷로 사진을 올리고  온갖 애정행각을 하고 있다.

上傳照片到網絡上,正各種秀恩愛。

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。