當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓語美句:投入愛情就很難走出

韓語美句:投入愛情就很難走出

推薦人: 來源: 閱讀: 5.85K 次

今天我們的主題是“投入愛情就很難走出”。美麗的文字總會讓我們產生心靈的共鳴,總會有那麼一句話,爲你的生活添姿加彩。每日一句,讓我們在感受字裏行間的溫柔時,一起體驗韓語之美!

padding-bottom: 51.41%;">韓語美句:投入愛情就很難走出

사랑은 뛰어들기 어려우나,

愛很難投入, 

일단 뛰어들고 나면 빠져 나오기는 더 어렵다.

但一旦投入,便更難走出。

【相關語法】

1.  -(으)나

表示對立轉折,即說話者先確認甲事實,然後又轉了個彎,承認與甲事實相對立或不一致的乙事實,相當於漢語的“雖然…但是…”。能與“지마는(지만)”通用。

例句:

나는 자리에 누웠으나 도저히 잠들수 없었다.

我雖然躺在牀上,卻怎麼也睡不着。

2. -(으)면

表示假定性的條件(該條件是否能實現,是否是現實,說話當時尚不能確定)。該條件實現了就會有怎樣的結果。相當於漢語的“要是…的話”、“假如”、“如果”(常與“만약,만일”連用,構成“만약(만일)…면(으면)”)。

例句: 

만약 수길이가 오면 나를 기다리라고 전하여주시오.

要是秀吉來了,請轉告他,讓他等我。

更多韓語美句請戳>>

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。